18. Décide de demeurer saisi de la question. > > | UN | 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. " | UN | " ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. " |
16. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " | UN | " ٦١ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي. " |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. " | UN | " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
20. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط. |
Le Conseil de sécurité a décidé de demeurer saisi de la question et de créer un groupe de travail qui devrait rendre ses conclusions dès l'automne. | UN | واختار مجلس الأمن أن يُبقي المسألة قيد نظره وأن ينشئ فريقا عاملا من المتوقع أن يقدم استنتاجاته في الخريف. |
18. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
18. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
18. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 15 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 15 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
2. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 2 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
11. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " | UN | " ١١- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره المستمر إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي " . |
6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. | UN | ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. | UN | ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
20. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
20. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط. |
4. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | 4 - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي. |
17. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٧١ - يقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره. |
6. Décide de demeurer saisi de la question. " | UN | " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر " . |
6. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر. |
15. Décide de demeurer saisi de la question. | UN | ٥١ - يقرر أن يبقي هذه المسالة قيد النظر. |
8. de demeurer saisi de la question afin de suivre l'évolution de la situation; | UN | 8 - إبقاء المجلس في حالة انعقاد لمتابعة تطورات الوضع. |