"de descriptif des risques" - Translation from French to Arabic

    • موجز بيانات المخاطر
        
    • بيان المخاطر
        
    • موجز المخاطر
        
    • موجز مخاطر
        
    • بيان مخاطر
        
    • موجز بيانات مخاطر
        
    • موجزات بيانات المخاطر
        
    • موجزات المخاطر
        
    • لموجز المخاطر
        
    • لموجز بيانات المخاطر
        
    • لبيان المخاطر
        
    • بيانات المخاطر الذي
        
    Projet de descriptif des risques : sulfonate de perfluorooctane (SPFO) UN مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
    Le secrétariat distribue le dernier projet de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN توزع الأمانة مشروع بيان المخاطر النهائي بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le Président du groupe de travail intersessions qui a établi le projet de descriptif des risques présentera ce dernier au Comité; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    Projet de descriptif des risques : hexabromocyclododécane UN مشروع موجز مخاطر: الدوديكان الحلقي السداسي البروم
    15. Le Comité crée un groupe de travail en vue de l'élaboration du projet de descriptif des risques pour chaque substance chimique lors de la réunion. UN وتنشئ اللجنة فريق عمل لوضع مشروع بيان مخاطر لكل مادة كيميائية في الاجتماع.
    Le groupe de travail spécial examine les observations et prépare un deuxième projet de descriptif des risques UN يبحث الفريق العامل المخصص التعليقات ويعد مشروع موجز بيانات مخاطر ثان
    Le projet de descriptif des risques donne de nouvelles interprétations des données concernant la persistance et la bioaccumulation. UN ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيانات المتعلقة بمقاومة التحلل والتراكم البيولوجي.
    Le projet de descriptif des risques donne de nouvelles interprétations des données concernant la persistance et la bioaccumulation. UN ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيات المتعلقة بالثبات والتراكم الأحيائي.
    Le schéma de descriptif des risques et la synthèse de la caractérisation des risques sont respectivement reproduits dans les annexes IV et V au présent rapport. UN وترد نسخة لكل من ملخص موجز بيانات المخاطر والمقترح بشأن التجميع الخاص بتوصيف المخاطر بالمرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير، على الترتيب.
    Projet révisé de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte UN مشروع بيان المخاطر المنقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
    Les rapports mentionnés ci-dessus contenaient différentes références qui n'ont pas été spécifiquement citées dans le présent projet de descriptif des risques, sauf indication contraire. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Projet de descriptif des risques concernant : l'hexachlorobutadiène UN مشروع بيان المخاطر: البيوتادايين السداسي الكلور
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexachlorobutadiène sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Projet révisé de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte UN مشروع موجز مخاطر منقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة.
    Projet de descriptif des risques : bêta-hexachlorocyclohexane UN مشروع بيان مخاطر: بيتا سداسي كلور حلقي الهكسان
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة.
    Projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN موجز بيانات مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Examen des projets de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte UN النظر في مشاريع موجزات بيانات المخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Point 4. Examen des projets de descriptif des risques concernant : UN البند 4: النظر في مشاريع موجزات المخاطر النفثالينات المكلورة
    Les observations concernant la version révisée du projet de descriptif des risques et les réponses aux observations formulées figurent dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/8. UN ويرد تجميع للتعليقات على المشروع المنقح لموجز المخاطر والردود على تلك التعليقات في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/8.
    Le groupe a également été chargé d'élaborer un schéma de descriptif des risques. UN وقد عهد إلى هذا الفريق أيضاً وضع ملخص لموجز بيانات المخاطر هذا.
    Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    L'ajout n'est pas accepté car le projet de descriptif des risques de 2009 du Comité d'étude des polluants organiques persistants est encore débattu et n'a pas été finalisé. UN لم تقبل الإضافة لأنّ مشروع بيانات المخاطر الذي أعدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2009) لا يزال محل نقاش ولم يستكمل بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more