:: Projets de descriptifs de programmes de pays et prorogation de programmes de pays | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
:: Projets de descriptifs de programmes de pays et prolongations de programmes de pays | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
:: Projets de descriptifs de programmes de pays | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية |
:: Adoption de descriptifs de programmes de pays | UN | :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية |
Page 4, paragraphe 6, Projets de descriptifs de programmes de pays | UN | الصفحة 5، الفقرة 6، مشاريع وثائق البرامج القطرية [لا ينطبق على النص العربي] |
Point 6 Projets de descriptifs de programmes de pays | UN | البند 6 مشاريع وثائق البرامج القطرية |
À la suite d'une déclaration liminaire du Directeur de la Division des programmes, les directeurs régionaux présenteront un bref aperçu des activités menées dans leurs régions respectives, ainsi que des résumés des projets de descriptifs de programmes de pays soumis à cette session. | UN | وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدّم المديرون الإقليميون لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في مناطقهم، فضلا عن موجزات مشاريع وثائق البرامج القطرية المقدّمة في هذه الدورة. |
À l'heure actuelle, c'est dans les projets de descriptifs de programmes de pays que les membres des organes directeurs examinent les résultats visés et les ressources allouées par les organismes à chaque pays. | UN | 8 - ويستعرض أعضاء مجالس الإدارة حالياً نتائج وموارد كل منظمة على حدة لكل بلد من خلال مشاريع وثائق البرامج القطرية. |
Cette option laisse suffisamment de temps pour structurer le plan stratégique à moyen terme, préparer les budgets, approuver les projets de descriptifs de programmes de pays et examiner les projets de budget. | UN | ويتيح هذا الخيار أيضا وقتا كافيا لصياغة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وإعداد الميزانيات، والموافقة على مشاريع وثائق البرامج القطرية، واستعراض مقترحات الميزانية. |
218. Des bases de données électroniques internes ont été créées, comportant notamment les décisions du Conseil d'administration, les rapports annuels des bureaux de pays et un grand nombre de descriptifs de programmes de pays. | UN | ٢١٨ - ووضعت قواعد نصوص الكترونية داخلية، تتضمن مقررات المجلس التنفيذي، والتقارير السنوية للمكاتب الميدانية، وعددا كبيرا من وثائق البرامج القطرية. |
a) Approbation de descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux révisés (point 5 a) de l'ordre du jour) | UN | (أ) الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة (البند 5 (أ)) |
En réponse aux observations formulées par les membres du Conseil lors de cette session, les projets de descriptifs de programmes de pays ont été révisés en consultation avec les gouvernements, autant que de besoin, et publiés sur le site Web de l'UNICEF dans les six semaines suivant la session annuelle. | UN | وفي أعقاب التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس في تلك الدورة، نُقحت مشاريع وثائق البرامج القطرية، بالتشاور مع الحكومات، متى تعين ذلك، ونُشرت في الموقع الشبكي لليونيسيف في خلال ستة أسابيع من الدورة السنوية. |
Les directeurs des bureaux régionaux pour l'Afrique, les États arabes, l'Asie et le Pacifique, l'Europe orientale, l'Asie centrale et l'Amérique latine et les Caraïbes ont présenté plus en détail les projets de descriptifs de programmes de pays et les prolongations de programmes intéressant leurs régions respectives. | UN | وعرض مديرو المكاتب الإقليمية لأفريقيا، والدول العربية، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا الشرقية ووسط آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسودات وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج المتعلقة بمنطقة كل منهم. |
Il a également pris note des 12 projets de descriptifs de programmes de pays présentés pour les États ou groupes d'États énumérés ci-après, ainsi que des observations formulées à leur sujet : Bolivie, Costa Rica, Djibouti, Guinée, Inde, Jordanie, Lesotho, Népal, pays et territoires insulaires du Pacifique, République de Moldova, Sierra Leone et Sri Lanka. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية الـ 12 التالية والتعليقات عليها: الأردن، والبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، وبوليفيا، وجمهورية مولدوفا، وجيبوتي، وسري لانكا، وسيراليون، وليسوتو، ونيبال، والهند. |
Projets de descriptifs de programmes de pays | UN | مشاريع وثائق البرامج القطرية |
b) Projets de descriptifs de programmes de pays et de programmes communs de pays | UN | (ب) مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة |
b) Projets de descriptifs de programmes de pays et de programmes communs de pays | UN | (ب) مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة |
Le tableau ci-après montre le nombre de descriptifs de programmes de pays par région présentés au Conseil d'administration en 2003 et 2004, et ceux qui seront présentés en 2005. | UN | 5 - ويورد الجدول أدناه عدد وثائق البرامج القطرية التي قدمت للمجلس التنفيذي في عامي 2003 و 2004، موزعة حسب المناطق، علاوة على الوثائق المزمع تقديمها في عام 2005. |
8. À l'heure actuelle, c'est dans les projets de descriptifs de programmes de pays que les membres des organes directeurs examinent les résultats visés et les ressources allouées par les organismes à chaque pays. | UN | 8 - ويقوم حاليا أعضاء مجالس الإدارة باستعراض النتائج والموارد الخاصة بكل منظمة في كل بلد من خلال مشاريع وثائق البرامج القطرية. |
6. Projets de descriptifs de programmes de pays | UN | 6 - مشاريع وثائق البرامج القطرية |