"de directeur du centre" - Translation from French to Arabic

    • مدير المركز
        
    • لرئيس مركز
        
    • لمدير المركز
        
    A cet égard, certains membres ont dit l'inquiétude que leur inspirait l'incertitude qui plane sur le maintien du poste de directeur du Centre régional pour l'Asie. UN وفي هذا السياق أعرب بعض اﻷعضاء عن تخوفهم من الشكوك التي تحوم حول وظيفة مدير المركز الاقليمي في آسيا.
    Il rappelle à cet égard que le poste de directeur du Centre de Dar es-Salaam est vacant depuis 18 ans, ce qui, évidemment, nuit au bon fonctionnement du centre. UN وأعاد إلى اﻷذهان أن منصب مدير المركز في دار السلام شاغر منذ ١٨ سنة، اﻷمر الذي يضر بالتأكيد بحسن سير عمل المركز.
    Un représentant a demandé que le Département rétablisse le poste de directeur du Centre implanté dans son pays, à titre de contribution dans le domaine de la diplomatie préventive. UN وطلب أحد المتكلمين أن تعيد اﻹدارة إنشاء منصب مدير المركز في بلده باعتبار أن ذلك يشكل مساهمة في ميدان الدبلوماسية الوقائية.
    Le Comité consultatif se prononce contre la création d'un poste P5 de directeur du Centre de technologie de la CESAO. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس مركز التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية لغربي آسيا.
    Le Comité consultatif se prononce contre la création d'un poste P-5 de directeur du Centre de technologie de la CESAO. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس مركز التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية لغربي آسيا.
    Le Directeur du Centre d'information à Lima a été investi, à titre provisoire, des responsabilités supplémentaires attachées au poste de directeur du Centre régional pour le désarmement. UN وأسندت إلى مدير مركز اﻹعلام في ليما، على أساس مؤقت، المهام اﻹضافية لمدير المركز اﻹقليمي لنزع السلاح.
    La délégation chilienne se prononce également pour la revitalisation des activités du centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes, situé à Lima, et se préoccupe à cet égard de ce que le poste de directeur du Centre ait été supprimé. UN وأضاف أن وفده حريص أيضا على إنعاش أنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكائن في ليما، وهو يعرب في هذا الصدد عن قلقه ﻹلغاء منصب مدير المركز.
    Enfin, la délégation burundaise se félicite du rôle positif joué par le Centre de l'information des Nations Unies à Bujumbura, mais réitère sa demande visant à ce que le poste de directeur du Centre soit restauré. UN ورحب وفد بورندي في الختام بالدور الايجابي الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوجمبورا، ولكنه عاد لتأكيد طلبه الرامي الى الابقاء على منصب مدير المركز.
    16. En application du paragraphe 3 de la résolution 44/117 F de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1989, un poste de directeur du Centre a été créé, dans le cadre du budget ordinaire, en janvier 1990. UN ١٦ - عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٤/١١٧ واو المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أنشئ منصب مدير المركز في كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ في إطار الميزانية العادية.
    3B.46 Il est proposé par ailleurs de transformer le poste de directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique (classe P-5), en un poste permanent. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    37. Accepte la proposition du Secrétaire général tendant à transformer en poste permanent le poste de directeur du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, à compter de la date où le directeur sera installé au Centre, à Katmandou, de manière permanente; UN ٧٣ - تقبل مقترح اﻷمين العام الداعي الى تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اعتبارا من التاريخ الذي يصبح فيه مقر المدير موجودا بصفة دائمة في المركز في كاتماندو؛
    b Le Directeur du Centre régional pour le désarmement fait fonction de directeur du Centre d'information. UN )ب( يعمل مدير المركز اﻹقليمي لنزع السلاح بصفة مدير مركز اﻹعلام.
    3B.46 Il est proposé par ailleurs de transformer le poste de directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique (classe P-5), en un poste permanent. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    L'intervenant tient à noter enfin que la question du poste de directeur du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes a commencé à se poser alors que des fonds étaient disponibles pour permettre au centre de mener à bien ses activités. UN وقال إنه يود أن يشير أخيرا إلى أن الحالة المتصلة بوظيفة مدير المركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد ظهرت في وقت توفرت فيه اﻷموال لتمكين المركز من تنفيذ أنشطته.
    a) Le poste de directeur du Centre international de calcul (reclassement de D-1 à D-2); UN (أ) إعادة تصنيف وظيفة مدير المركز الدولي للحساب الإلكتروني من مد-1 إلى مد-2،
    Il est rappelé qu'à l'heure actuelle, le poste de P-5 de directeur du Centre régional est prévu au titre du chapitre 4, < < Désarmement > > du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN وينبغي التذكير بأن مدير المركز الإقليمي من الرتبة ف-5 منصوص عليها حاليا في إطار الباب 4، أي " نزع السلاح " ، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    a) Le poste de directeur du Centre international de calcul (reclassement de D-1 à D-2); UN (أ) إعادة تصنيف وظيفة مدير المركز الدولي للحساب الإلكتروني من مد-1 إلى مد-2؛
    a) Un poste P5 de directeur du Centre de technologie de la CESAO ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    a) Un poste P-5 de directeur du Centre de technologie de la CESAO; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 de directeur du Centre régional de Lima. UN والاعتماد الوارد في الباب المذكور يغطي وظيفة بدرجة ف-5 لمدير المركز الإقليمي في ليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more