a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 43 femmes pour 17 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 43 امرأة/17 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 71 femmes pour 29 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 71 امرأة/29 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 14 femmes pour 16 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/16 رجلاً؛ |
Durant les vingtquatre dernières années, il a assisté à la création d'organisations de surveillance des droits de l'homme dans le pays et a occupé des fonctions de direction au sein de cellesci. | UN | وخلال السنوات الأربع والعشرين الماضية، ساعد في إنشـاء منظمات لرصد حقوق الإنسان في البلد وتولى مناصب قيادية داخل هذه المنظمات. |
Le Forum de Vienne a marqué le changement de direction au sein de l'Alliance, Nassir Abdulaziz Al-Nasser, ancien Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale et ancien Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, ayant succédé à Jorge Sampaio au poste de haut-représentant pour l'Alliance des civilisations. | UN | ٧٨ - وشكل منتدى فيينا نقطة التحول في القيادة داخل التحالف، حيث عُين ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة سابقا، خلفا لجورج سمبايو. |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 65 femmes pour 24 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 65 امرأة/24 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 66 femmes pour 29 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 66 امرأة/29 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 29 femmes pour 17 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 29 امرأة/17 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 34 femmes pour 24 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 34 امرأة/24 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 14 femmes pour 3 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/3 رجال؛ |
a) Rapport femmes /hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 28 femmes pour 19 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 28 امرأة/19 رجلاً؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 25 femmes pour 10 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 25 امرأة/10 رجال؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration de la Cour suprême de cassation - 55 % de femmes pour 45 % d'hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة محكمة النقض - 55 في المائة نساء و 45 في المائة رجال؛ |
a) Rapport femmes/hommes aux postes de direction au sein de l'administration - 10 femmes pour 4 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة المحكمة - 10 نساء/ 4 رجال؛ |
a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration du Tribunal - 2 femmes pour 5 hommes; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل المحكمة الإقليمية في صوفيا - امرأتان/5 رجال؛ |
Durant les 24 dernières années, il a assisté à la création d'organisations de surveillance des droits de l'homme dans le pays et a occupé des fonctions de direction au sein de celles-ci. | UN | وخلال السنوات الأربع والعشرين الماضية، ساعد في إنشـاء منظمات لرصد حقوق الإنسان في البلد وتولى مناصب قيادية داخل هذه المنظمات. |
i) Dans le cadre d'un programme visant à soutenir la réforme pénitentiaire dans le Sud-Soudan, l'ONUDC a mis au point, avec la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), un programme de formation pour renforcer les capacités de direction au sein de l'administration pénitentiaire et prendre en compte la situation des détenus ayant des besoins particuliers. | UN | (ط) في إطار برنامج للمساعدة في عملية إصلاح السجون في جنوب السودان، وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، برنامج تدريب بهدف بناء قدرات القيادة داخل جهاز السجون ومعالجة ظروف السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة. |