"de directives pour la protection" - Translation from French to Arabic

    • عامة وتوجيهية لحماية
        
    • العامة والتوجيهية لحماية
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية
        
    • التوجيهية لحماية
        
    • توجيهية لحماية
        
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples UN 2000/107 - مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    3. Examen du projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones rédigé par le Rapporteur spécial. UN ٣- النظر في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين الذي أعدته المقررة الخاصة
    Projet de directives pour la protection des peuples autochtones UN مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية الشعوب الأصلية المنعزلة طوعاً
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    Dans sa résolution 1993/44, la SousCommission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    Elle a également désigné un rapporteur spécial chargé d'élaborer une étude puis des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones (E/CN.4/1995/26, annexe). UN وعينت اللجنة الفرعية أيضاً مقرراً خاصاً لإجراء دراسة والقيام في وقت لاحق بصياغة مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية (E/CN.4/Sub.2/1995/26، المرفق).
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    2000/107. Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones 79 UN (تابع) 2000/107- مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية 85
    3. Le Séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève, du 28 février au 1er mars 2000. UN 3- وعُقدت الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000.
    4. Propositions et recommandations concernant le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, du point de vue notamment de la mise en place de mécanismes supplémentaires de protection du patrimoine des peuples autochtones. UN ٤- اقتراحات وتوصيات ذات صلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين بما فيها توصيات تتعلق بآليات تكميلية وجديرة لتعزيز حماية تراث السكان اﻷصليين
    :: Un représentant du Centre a assisté au séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, tenu à Genève du 28 février au 1er mars; il y a fait une déclaration orale. UN في عام 2000 :: حضر ممثل المركز الحلقة الدراسية حول مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، التي عقدت في الفترة الممتدة بين 28 شباط/فبراير و 1 آذار/مارس 2000 في جنيف، وأدلى ببيان شفوي.
    L'étude et le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones rédigés par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1995/26, annexe) étaient une contribution importante à la mise en place de ce régime de protection. UN وأما الدراسة ومشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين، الذي وضعته المقررة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1995/26, annex(، فقد كان اضافة مهمة لهذه الحماية.
    La réunion a également demandé à la Commission de l'Union africaine de finaliser et d'adopter le projet de directives pour la protection des civils, y compris celle des enfants dans les conflits armés, et d'aider l'AMISOM à intégrer les dispositions pertinentes de ces directives dans le travail de la Mission. UN وطُلب في الاجتماع كذلك إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية المدنيين وأن تعتمده، بما يشمل حماية الأطفال في النزاع المسلح، وأن تساعد البعثة على إدماج الأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية في أعمال البعثة.
    2000/107 Projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN 2000/107 مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    b) Les droits de l'homme et la répartition des revenus; les projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones; UN و )ج( مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more