"de dix membres" - Translation from French to Arabic

    • من عشرة أعضاء
        
    1. Le Sous-Comité de la prévention se compose de dix membres. UN 1- تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء.
    1. Le Sous-Comité de la prévention se compose de dix membres. UN 1- تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء.
    Plusieurs représentants ont fait observer que si le nombre de membres était réduit, il serait toujours possible de convoquer, selon les besoins, un bureau élargi composé de dix membres, suivant le modèle appliqué par la Convention de Bâle. UN وأشار العديد من الممثلين إلى أنه إذا قُلص حجم المكتب، فيمكن مع ذلك أن يعقد، عند الاقتضاء، اجتماعاً لمكتب موسع مكون من عشرة أعضاء وفقاً للنموذج الذي اُستحدث في إطار اتفاقية بازل.
    Le Sous-Comité de la prévention se compose de dix membres. UN 1 - تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء.
    Le Sous-Comité de la prévention se compose de dix membres. UN 1 - تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء.
    Afin de remédier à cette situation, le Ministère de l'égalité des sexes a, à la fin de l'année 2005, constitué un Comité de dix membres chargé de promouvoir la participation des femmes à la politique. UN ولعلاج هذه الحالة، عينّ وزير المساواة بين الجنسين، في أواخر عام 2005، لجنة من عشرة أعضاء تكون مسؤولة عن تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Le projet de règlement intérieur recommandé par le groupe de travail spécial prévoit que deux représentants de chaque groupe régional siègent au bureau; ce dernier serait donc composé de dix membres. UN 5 - ينص مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل على تحديد ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية للعمل في مكتب اللجنة والذي سيتكون تبعاً لذلك من عشرة أعضاء.
    75. Concernant la composition d'un possible comité indépendant, plusieurs délégations se sont prononcées en faveur d'un comité de dix membres au lieu de cinq, comme il avait été suggéré, en vue d'assurer, entre autres, une meilleure répartition géographique. UN 75- وفيما يتعلق بتشكيل اللجنة المستقلة المقترحة، أيدت عدة وفود تشكيل اللجنة من عشرة أعضاء بدلاً من خمسة أعضاء، كما كان مقترحاً، بما يكفل، ضمن جملة أمور، توزيعاً جغرافياً أفضل.
    15. Invite les groupes régionaux à proposer, le 28 février 2014 au plus tard, des candidats pour le bureau du comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée, constitué de dix membres, pour qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première réunion du comité; UN " 15 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لمكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المكون من عشرة أعضاء في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2014، حتى يتسنى لهم أن يشاركوا مسبقا في الأعمال التحضيرية للجلسة الأولى للجنة التحضيرية؛
    Pour parvenir à cette estimation, on est parti de l'hypothèse que le Sous-Comité de la prévention serait composé de dix membres et tiendrait sa première réunion d'organisation en décembre 2006 et trois sessions en 2007, d'une durée d'une semaine chacune. UN ويستند هذا التقدير إلى افتراض مفاده أن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ستتألف من عشرة أعضاء وأنها ستعقد اجتماعها التنظيمي الأول في كانون الأول/ديسمبر 2006، وأنها سوف تعقد ثلاث دورات في عام 2007 مدة كل منها أسبوع واحد.
    24. Invite les groupes régionaux à proposer, le 28 février 2010 au plus tard, des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, composé de dix membres, afin qu'ils puissent participer aux activités préparatoires avant la première session du Comité ; UN 24 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المكون من عشرة أعضاء في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2010، حتى يتمكنوا من المشاركة في أعماله التحضيرية قبل انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية؛
    Le Comité est composé de dix membres ayant une compétence ou une expérience particulière en la matière et relève du Ministère des affaires politiques (II). Il est chargé d’examiner les cas de discrimination fondée sur le sexe signalés par des individus ou organisations et de faire enquête à ce sujet et d’adopter les mesures nécessaires pour y remédier. UN ٣١ - واللجنة مشكلة من عشرة أعضاء ذوي خبرة و/أو تجربة في هذا الصدد، وهي تخضع ﻹشراف وزير الشؤون السياسية )الثانية(. واللجنة تدرس حالات التمييز الجنسي التي يبلغ عنها اﻷفراد أو المنظمات وتحقق فيها وتستعرضها، وتحدد الخطوات المتبعة لعلاجها إذا لزم اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more