"de document d'orientation des décisions" - Translation from French to Arabic

    • وثيقة توجيه القرارات
        
    • وثيقة توجيه قرارات
        
    • وثيقة توجيه القرار
        
    • وثائق توجيه القرارات
        
    • وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها
        
    • لوثائق توجيه القرارات
        
    • وثيقة توجيه صنع قرارات
        
    • وثيقة توجيه قرار
        
    • توجيه القرار بشأنهما
        
    Inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle et adoption du projet de document d'orientation des décisions UN إدراج المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأنهما
    Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe pour observations UN إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Envoyer le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction par courrier électronique, pour observations. UN إرسال مشروع وثيقة توجيه قرارات إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء التعليقات عليه عبر البريد الإلكتروني
    Les réponses reçues ont été prises en compte lors de la révision du projet de document d'orientation des décisions. UN وقد وردت الردود من أعضاء اللجنة والمراقبين حيث أخذت بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرار.
    Travaux techniques : examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther UN العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être également approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Le texte du projet de document d'orientation des décisions reprend les données du rapport sur l'évaluation des risques de l'endosulfan. UN يجسد النص الوارد في وثيقة توجيه القرارات تقرير تقييم مخاطر مادة الإندوسلفان النشطة.
    Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. Il n'a pas été officiellement édité UN أما المرفق الخامس فيتضمّن مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسها.
    Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. Il n'a pas été officiellement édité. UN أما مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسه فيرد في المرفق الخامس.
    Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations UN إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    Liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    Projet de document d'orientation des décisions sur l'endosulfan UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسولفان
    Le projet de document d'orientation des décisions sur l'endosulfan a été élaboré par les coprésidents du groupe de rédaction à la lumière des observations reçues. UN وفي ضوء التعليقات الواردة أعد رئيسا فريق الصياغة مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان.
    Liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    Examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan : tableau récapitulatif des observations UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان: موجز مجدول بالتعليقات
    Le texte du projet de document d'orientation des décisions reprend les données du rapport sur l'évaluation des risques de l'endosulfan. UN يجسد النص الوارد في وثيقة توجيه القرارات تقرير تقييم مخاطر مادة إندوسلفان النشطة.
    Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au Secrétariat UN إرسال مشروع وثيقة توجيه قرارات إلى الأمانة
    Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au Secrétariat UN الانتهاء من مشروع وثيقة توجيه قرارات على أساس التعليقات الواردة من فريق الصياغة
    Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. UN ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس.
    Les modifications pertinentes qui ont résulté de cette dernière série de commentaires ont été intégrées au projet de document d'orientation des décisions. UN ونتيجةً لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات أدرج العديد من التغييرات التحريرية الطفيفة في مشروع وثيقة توجيه القرار.
    Travaux techniques : Examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    2. La recommandation visée au paragraphe 1, accompagnée du projet de document d'orientation des décisions, est transmis à la Conférence des Parties. UN 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    Dans le même temps, la taille restreinte du Comité en a facilité les travaux, notamment les travaux intersessions concernant l'établissement des documents de travail et des projets préliminaires de document d'orientation des décisions. UN وفي نفس الوقت أدى الحجم المحدود إلى تيسير عمل اللجنة وخاصة العمل فيما بين الدورات بشأن إعداد ورقات العمل والمشاريع الأولية لوثائق توجيه القرارات.
    En outre, le Comité a adopté un justificatif pour cette recommandation et convenu de créer un groupe de rédaction intersessions pour rédiger un projet de document d'orientation des décisions. Le Comité a préparé un plan de travail détaillé pour l'élaboration du document d'orientation des décisions, conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. UN وعلاوة علي ذلك، اعتمدت اللجنة مسوغا لهذه التوصية، ووافقت علي إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه صنع قرارات.() أعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تمشياً مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 2/2.
    Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe pour observations. UN إرسال مشروع وثيقة توجيه قرار وموجز جدولي بالتعليقات إلى أعضاء الفريق للحصول على تعليقاتهم بالبريد الإلكتروني
    Inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle et adoption du projet de document d'orientation des décisions UN إدراج المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي إيثيل والرصاص رباعي ميثيل واعتماد مشروع توجيه القرار بشأنهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more