"de documents de voyage ou" - Translation from French to Arabic

    • وثائق السفر أو
        
    • وثائق السفر وبطاقات
        
    • نماذج وثائق سفر أو
        
    La falsification et la contrefaçon de documents de voyage ou les déclarations mensongères ou fausses sont passibles d'une peine d'emprisonnement d'un an au maximum. UN وينص القانون على جرائم يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها سنة واحدة فيما يتعلق بتزوير وثائق السفر أو تزييفها أو الإدلاء ببيانات مضللة أو خاطئة.
    104. Outre l'incrimination du trafic de migrants et de la falsification de documents de voyage ou d'identité, plusieurs mesures de protection et d'assistance avaient été adoptées pour les migrants objet d'un trafic illicite, notamment la fourniture d'un hébergement, de nourriture et de soins de santé avant leur retour dans leur pays d'origine. UN 104- إضافة إلى تجريم تهريب المهاجرين وتزوير وثائق السفر أو الهوية، أفيد بأنّ عدّة تدابير أخرى اعتمدت من أجل حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم، منها توفير المأوى والغذاء والرعاية الصحية قبل عودة المهاجرين المهرَّبين إلى بلدانهم الأصلية.
    d) Les moyens et méthodes de dissimulation et de transport des personnes, la modification, la reproduction ou l'acquisition illicites ou tout autre usage impropre de documents de voyage ou d'identité utilisés dans les actes énoncés à l'article 6 du présent Protocole, et les moyens de les détecter; UN (د) وسائل وأساليب اخفاء الأشخاص ونقلهم، وتحوير وثائق السفر أو الهوية المستعملة في السلوك المبيّن في المادة 6 من هذا البروتوكول أو استنساخها أو احتيازها بصورة غير مشروعة أو غير ذلك من أشكال اساءة استعمالها، وسبل كشف تلك الوسائل والأساليب؛
    14. L'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 6 du Protocole établit une série d'infractions relatives à l'utilisation de documents de voyage ou d'identité afin de permettre le trafic de migrants. UN 14- تحدّد الفقرة 1 (ب) من المادة 6 من بروتوكول المهاجرين مجموعة جرائم متعلقة باستخدام وثائق السفر وبطاقات الهوية لغرض تسهيل تهريب المهاجرين.
    30. L'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 6 du Protocole établit une série d'infractions relatives à l'utilisation de documents de voyage ou d'identité afin de permettre le trafic de migrants. UN 30- تحدّد الفقرة 1 (ب) من المادة 6 من بروتوكول المهاجرين مجموعة جرائم متعلقة باستخدام وثائق السفر وبطاقات الهوية لغرض تيسير تهريب المهاجرين.
    c) L'authenticité et les caractéristiques des documents de voyage délivrés par un État Partie, ainsi que le vol de documents de voyage ou d'identité vierges ou l'usage impropre qui en est fait; UN (ج) أصالة وثائق السفر الصادرة عن الدولة الطرف وصحتها من حيث الشكل، وكذلك سرقة نماذج وثائق سفر أو هوية أو ما يتصل بذلك من اساءة استعمالها؛
    d) Les techniques et procédés employés pour cacher et transporter des personnes, la modification, la reproduction et l’acquisition illicites ou tout autre usage impropre de documents de voyage ou d’identité utilisés dans l’introduction clandestine de migrants, et les moyens de détecter de tels actes; UN )د( وسائل وأساليب اخفاء اﻷشخاص ونقلهم ، وتحوير وثائق السفر أو الهوية المستعملة في تهريب المهاجرين أو استنساخها أو اقتنائها بصورة غير مشروعة أو غير ذلك من أشكال اساءة استعمالها ، وطرائق كشف تلك الوسائل واﻷساليب ؛
    d) Les techniques et procédés employés pour cacher et transporter des personnes, la modification, la reproduction et l’acquisition illicites ou tout autre usage impropre de documents de voyage ou d’identité utilisés dans l’introduction clandestine de migrants, et les moyens de détecter de tels actes; UN )د( وسائل وأساليب اخفاء اﻷشخاص ونقلهم ، وتحوير وثائق السفر أو الهوية المستعملة في تهريب المهاجرين أو استنساخها أو اقتنائها بصورة غير مشروعة أو غير ذلك من أشكال اساءة استعمالها ، وطرائق كشف تلك الوسائل واﻷساليب ؛
    d) Les techniques et procédés employés pour cacher et transporter des personnes, la modification, la reproduction et l’acquisition illicites ou tout autre usage impropre de documents de voyage ou d’identité utilisés dans l’introduction clandestine de migrants, et les moyens de détecter de tels actes; UN )د( وسائل وأساليب اخفاء اﻷشخاص ونقلهم ، وتحوير وثائق السفر أو الهوية المستعملة في تهريب المهاجرين أو استنساخها أو اقتنائها بصورة غير مشروعة أو غير ذلك من أشكال اساءة استعمالها ، وطرائق كشف تلك الوسائل واﻷساليب ؛
    d) Les techniques et procédés employés pour cacher et transporter des personnes, la modification, la reproduction et l’acquisition illicites ou tout autre usage impropre de documents de voyage ou d’identité utilisés dans l’introduction clandestine de migrants, et les moyens de détecter de tels actes; UN )د( وسائل وأساليب اخفاء اﻷشخاص ونقلهم، وتحوير وثائق السفر أو الهوية المستعملة في تهريب المهاجرين أو استنساخها أو احتيازها بصورة غير مشروعة أو غير ذلك من أشكال اساءة استعمالها، وسبل كشف تلك الوسائل واﻷساليب؛
    c) Le renseignement, en particulier pour ce qui touche à l’identification des organisations criminelles ou des associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles introduisent clandestinement des migrants, aux procédés employés pour transporter les migrants clandestins, à l’usage impropre de documents de voyage ou d’identité aux fins de l’introduction clandestine de migrants et aux moyens utilisés pour cacher ces derniers; UN )ج( جمع المعلومات الاستخبارية، خصوصا ما يتصل منها بكشف هوية التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه في أنها ضالعة في تهريب المهاجرين، وباﻷساليب المستخدمة في نقل المهاجرين المهربين، وباساءة استعمال وثائق السفر أو الهوية في تهريب المهاجرين، وبوسائل الاخفاء المستخدمة في تهريب المهاجرين؛
    109. En ce qui concerne l'incrimination de la fabrication, de l'acquisition, de la fourniture ou de la possession de documents de voyage ou d'identité frauduleux, comme défini par l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 6 du Protocole, une lacune dans l'application a été portée à l'attention de la Conférence. UN 109- وفي معرض الإشارة إلى تجريم إعداد وثائق السفر أو الهوية المزوّرة أو تدبير الحصول عليها أو توفيرها أو حيازتها، وفقا لما هو وارد في الفقرة 1 (ب) من المادة 6 من بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين، استُرعي انتباه المؤتمر إلى وجود ثغرة في التنفيذ.
    c) Le renseignement, en particulier pour ce qui touche à l’identification des organisations criminelles ou des associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles introduisent clandestinement des migrants, aux procédés employés pour transporter les migrants clandestins, à l’usage impropre de documents de voyage ou d’identité aux fins de l’introduction clandestine de migrants et aux moyens utilisés pour cacher ces derniers; UN )ج( جمع المعلومات الاستخبارية ، خصوصا ما يتصل منها بكشف هوية التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه في أنها ضالعة في تهريب المهاجرين ، وباﻷساليب المستخدمة في نقل المهاجرين المهربين ، وباساءة استعمال وثائق السفر أو الهوية في تهريب المهاجرين ، وبوسائل الاخفاء المستخدمة في تهريب المهاجرين ؛
    c) Le renseignement, en particulier pour ce qui touche à l’identification des organisations criminelles ou des associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles introduisent clandestinement des migrants, aux procédés employés pour transporter les migrants clandestins, à l’usage impropre de documents de voyage ou d’identité aux fins de l’introduction clandestine de migrants et aux moyens utilisés pour cacher ces derniers; UN )ج( جمع المعلومات الاستخبارية ، خصوصا ما يتصل منها بكشف هوية التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه في أنها ضالعة في تهريب المهاجرين ، وباﻷساليب المستخدمة في نقل المهاجرين المهربين ، وباساءة استعمال وثائق السفر أو الهوية في تهريب المهاجرين ، وبوسائل الاخفاء المستخدمة في تهريب المهاجرين ؛
    c) Le renseignement, en particulier pour ce qui touche à l’identification des organisations criminelles ou des associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles introduisent clandestinement des migrants, aux procédés employés pour transporter les migrants clandestins, à l’usage impropre de documents de voyage ou d’identité aux fins de l’introduction clandestine de migrants et aux moyens utilisés pour cacher ces derniers; UN )ج( جمع المعلومات الاستخبارية ، خصوصا ما يتصل منها بكشف هوية التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه في أنها ضالعة في تهريب المهاجرين ، وباﻷساليب المستخدمة في نقل المهاجرين المهربين ، وباساءة استعمال وثائق السفر أو الهوية في تهريب المهاجرين ، وبوسائل الاخفاء المستخدمة في تهريب المهاجرين ؛
    26. L'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 6 du Protocole établit une série d'infractions relatives à l'utilisation de documents de voyage ou d'identité afin de permettre le trafic illicite de migrants. UN 26- تحدّد الفقرة 1 (ب) من المادة 6 من بروتوكول المهاجرين مجموعة جرائم متعلقة باستخدام وثائق السفر وبطاقات الهوية لغرض تيسير تهريب المهاجرين.
    c) L'authenticité et les caractéristiques des documents de voyage délivrés par un État partie, ainsi que le vol de documents de voyage ou d'identité vierges ou l'usage impropre qui en est fait; UN (ج) صحة وثائق السفر الصادرة عن الدولة الطرف وسلامتها من حيث الشكل، وكذلك سرقة نماذج وثائق سفر أو هوية أو ما يتصل بذلك من إساءة استعمالها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more