"de dollars des états-unis en" - Translation from French to Arabic

    • من دولارات الولايات المتحدة في عام
        
    • دولار أمريكي في عام
        
    • من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام
        
    • من دولارات الولايات المتحدة على
        
    Les investissements ont diminué, tombant d'environ 1,5 milliard de dollars des États-Unis en 1999 à seulement 140 millions en 2002. UN وتقلص الاستثمار من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1999 إلى 140 مليون دولار فقط في عام 2002.
    Dette extérieure : 1,3 milliard de dollars des États-Unis en 1998. UN الدين الخارجي: 1.3 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1998.
    Les exportations mondiales de marchandises en valeur se sont élevées à 8 900 milliards de dollars des États-Unis en 2004. UN وبلغت قيمة صادرات البضائع العالمية 8.9 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004.
    La dette extérieure globale des pays africains est passée de 340 milliards de dollars des États-Unis en 1996 à 349 milliards en 1997, soit une augmentation de près de 3 %. UN فقد زاد الدين الخارجي الكلي للبلدان اﻷفريقية من ٣٤٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦ إلى ٣٤٩ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٧، أي بنسبة ٣ في المائة تقريبا.
    Selon les estimations de la Banque mondiale, la dette du pays a atteint 361 millions de dollars des États-Unis en 2005, soit l'un des montants les plus élevés du monde par rapport au produit intérieur brut. UN وتشير تقديرات البنك الدولي إلى أن حجم ديون البلد قد بلغ 361 مليون دولار أمريكي في عام 2005، وهو رقم من أعلى الأرقام في العالم كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Elle est passée de 48,8 millions de dollars des États-Unis en 1993 à 41 millions de dollars des États-Unis en 1996, soit une diminution de 16 % sur quatre ans. UN وارتفعت من ٤٨,٨ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣ الى ٤١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في ١٩٩٦، أي بانخفاض يبلغ ١٦ في المائة على مدى أربع سنوات.
    Avec des décaissements de près de 10 millions de dollars des États-Unis en 1995, l'UNICEF centre ses activités sur une campagne de lutte contre les maladies diarrhéiques infantiles et les infections aiguës des voies respiratoires, et sur les programmes de nutrition. UN وتركز اليونيسيف حاليا، بعد استلام دفعات تقارب ٠١ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في عام ٥٩٩١، على حملة ضد أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة لدى اﻷطفال فضلا عن البرامج التغذوية لهم.
    Le Programme de destruction des armes classiques a dépassé 149 millions de dollars des États-Unis en 2012, et les projections budgétaires pour 2013 étaient de 126 millions de dollars. UN وتجاوز إجمالي ميزانية برنامج تدمير الأسلحة التقليدية 149 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2012 والميزانية المتوقعة في عام 2013 هي 126 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Cette baisse de la part des dépenses du siège par rapport aux dépenses sur le terrain a été réalisée en dépit du fait que le budget des activités globales du HCR est passé de 1 140 000 000 de dollars des États-Unis en 2005 à 2 360 000 en 2012. UN وقد تحقق هذا الانخفاض في نفقات المقر بالنسبة إلى نفقات الميدان حتى على الرغم من نمو النشاط العالمي للمفوضية من 1.14 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 إلى 2.36 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2012.
    Les réserves internationales nettes du pays ont atteint un niveau sans précédent, soit 13 927 millions de dollars des États-Unis en 2012. UN وقد وصلت قيمة صافي الاحتياطي الدولي إلى مستوى لم يسبق له مثيل، حيث بلغ 927 13 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2012.
    Ces organisations ayant réalisé des économies de quelque 18 millions de dollars des États-Unis en 2008, elles sont encouragées à utiliser ces économies pour créer deux postes en vue d'améliorer la qualité et l'efficacité des services. UN وفي ضوء حقيقة أن هذه المنظمات قد حققت وفورات تبلغ نحو 18 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2008، فإنها قد تشجعت على استخدام هذه الوفورات في إنشاء وظيفتين بغية تحسين نوعية وكفاءة الخدمة.
    Ces organisations ayant réalisé des économies de quelque 18 millions de dollars des États-Unis en 2008, elles sont encouragées à utiliser ces économies pour créer deux postes en vue d'améliorer la qualité et l'efficacité des services. UN وفي ضوء حقيقة أن هذه المنظمات قد حققت وفورات تبلغ نحو 18 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2008، فإنها قد تشجعت على استخدام هذه الوفورات في إنشاء وظيفتين بغية تحسين نوعية وكفاءة الخدمة.
    Cet examen avait également indiqué que depuis 2005, l'aide pour le commerce avait progressé de 10 % par an, portant le total des nouveaux engagements à plus de 25 milliards de dollars des États-Unis en 2007. UN وقد بين الاستعراض أن المعونة المقدمة للتجارة منذ عام 2005 قد ازدادت بمعدل 10 في المائة سنويا، ليسجل بذلك مجموع الالتزامات الجديدة مستوى يزيد عن 25 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007.
    Le budget du programme de protection du Ministère de l'intérieur est passé de 13 millions de dollars des États-Unis en 2002 à plus de 62 millions de dollars en 2010. UN وأشارت إلى زيادة ميزانية برنامج الحماية التابع لوزارة الداخلية من 13 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002 إلى أكثر من 62 مليون دولار في عام 2010.
    Le produit intérieur brut (PIB) a augmenté en moyenne d'environ 8 % par an au cours des années 90, passant de 69 millions de dollars des États-Unis en 1990 à 199 millions de dollars en 1999. UN وقد زاد متوسط الناتج المحلي الإجمالي بحوالي 8 في المائة سنويا خلال التسعينات، بحيث ارتفع من 69 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1990 إلى 199 مليون دولار في عام 1999.
    En 1980, ce montant était de 15 milliards de dollars des États-Unis, en 2002 il était passé à 80 milliards de dollars. UN ففي عام 1980، بلغت هذه التحويلات 15 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة مقارنة بما مجموعه 80 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002.
    L'Albanie a indiqué qu'elle aurait besoin d'un montant de 6,6 millions de dollars des États-Unis en 2004; des sources de financement avaient déjà été repérées pour les deux tiers environ de cette somme. UN :: أبلغت ألبانيا عن حاجتها إلى 6.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004، وعن أنها تمكنت بالفعل من تحديد مصدر لتأمين قرابة ثلثي هذا المبلغ.
    L'aide des donateurs a été en constante augmentation ces dernières années, atteignant 7,4 milliards de dollars des États-Unis en 2005. UN وشهدت المساعدات التي قدمتها الجهات المانحة زيادة مطردة على امتداد السنوات القليلة الماضية، فبلغت 7.4 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005.
    S'agissant de la mobilisation de ressources, il est encourageant de constater que l'Organisation est en bonne voie de réaliser son objectif de 170 millions de dollars des États-Unis en 2009. UN وفيما يتعلق بحشد الموارد، من المشجع أن المنظمة تسير في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق المبلغ المستهدف المتمثل في 170 مليون دولار أمريكي في عام 2009.
    C'est pourquoi les investissements dans les produits énergétiques ont plus que doublé ces deux dernières années, passant à 70,9 milliards de dollars des États-Unis en 2006, et devant s'élever à plus de 85 milliards de dollars des ÉtatsUnis pendant l'année en cours. UN ولذلك زاد الاستثمار في منتجات الطاقة المستدامة بأكثر من ضعفين في السنتين الماضيتين، حتى بلغ 70.9 مليار دولار أمريكي في عام 2006، ومن المتوقع أن يتجاوز 85 مليار دولار أمريكي في السنة الحالية.
    Le montant de l'APD perçu par les pays africains les moins avancés s'est accru, passant de 12,4 milliards de dollars des États-Unis en 2000 à 36,9 milliards en 2008. UN وقد زادت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا في أفريقيا من 12.4 بليون من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2000 لتصل إلى 36.9 بليون دولار في عام 2008.
    Selon le SIPRI Yearbook de 2002, le budget mondial de la défense s'est élevé à 839 millions de dollars des États-Unis en 2001. UN فحسب حولية معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام لعام 2002، أنفق العالم 839 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على الدفاع عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more