"de données de compilation" - Translation from French to Arabic

    • بيانات التجميع
        
    Une partie des informations figurant dans le présent rapport est issue des renseignements enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation. UN ويستند جزء من المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى المعلومات المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    Il fournit les valeurs finales de quelques-uns des principaux paramètres initiaux de comptabilisation enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation des émissions après l'achèvement de l'examen initial prévu à l'article 8. UN وتقدم هذه الوثيقة القيم النهائية لبعض البارامترات الأساسية للمحاسبة الأوّلية التي سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد إنجاز الاستعراض الأوَّلي بموجب المادة 8.
    Le rapport indiqué plus bas contient les paramètres initiaux de comptabilisation de 37 Parties visées à l'annexe B qui ont été enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation. UN ويتضمن التقرير المذكور أدناه القيم النهائية لبعض بارامترات المحاسبة الأولية المسجلة ﻟ 37 طرفاً مدرجاً في المرفق باء في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    Étant donné que cette correction aura déjà été enregistrée dans la base de données de compilation et de comptabilisation, les quantités des unités du Protocole de Kyoto concernées ne figurent pas au tableau 2. UN وبما أن هذا التصويب سيكون قد سُجل فعلاً في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، لن تُدرج في الجدول 2 كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المُبلغ عنها هنا.
    Étant donné qu'une telle correction aura déjà été effectuée dans la base de données de compilation et de comptabilisation, les quantités d'unités portées au tableau 4 ne doivent pas figurer au tableau 2. UN وبما أن هذا التصويت سيكون قد جرى تسجيله بالفعل في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، ينبغي أن لا تُدرج في الجدول 2 كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المُبلغ عنها هنا.
    Il s'agit du premier rapport de compilation et de comptabilisation fondé sur les paramètres initiaux de comptabilisation enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation depuis l'achèvement de l'examen initial mené au titre du Protocole de Kyoto. UN وهذا هو التقرير الأول عن التجميع والمحاسبة استناداً إلى معالم المحاسبة الأولية المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة منذ إكمال الاستعراض الأولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Il a été procédé à une analyse technique préliminaire des modifications à envisager pour le RIT et la base de données de compilation et de comptabilisation en prévision de la deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto. UN وأُجري تحليل تقني أولي للتغيرات التي قد تكون مطلوبة في السجل وفي قاعدة بيانات التجميع والحساب في إطار الانتقال إلى فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Cependant, faute de ressources, il n'est pas encore possible de calculer des indicateurs définis par les utilisateurs ni d'intégrer des informations extraites de la base de données de compilation et de comptabilisation. UN لكن، بسبب نقص في الموارد، لم تُنفّذ بعد الوظيفة التي تتيح حساب مؤشرات يُحدِّدها المستخدم وإدراج المعلومات المستمدة من قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    Il a continué à mettre à jour les systèmes et processus informatiques, tels que l'entrepôt de données de la Convention, le RIT et la base de données de compilation et de comptabilisation, en prévision de la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto. UN وواصل البرنامج تطوير نظم وعمليات تكنولوجيا المعلومات، من قبيل مستودع بيانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وسجل المعاملات الدولي وقاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، لفترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    67. Les documents indiqués ciaprès contiennent les valeurs finales de certains des paramètres de comptabilisation initiaux enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation après achèvement de l'examen initial au titre du Protocole de Kyoto. UN 67- وتتضمن الوثائق المدرجة أدناه قيماً نهائية فيما يتعلق ببعض معالم المحاسبة الأولية التي سجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد اكتمال عملية الاستعراض الأولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    15. Le tableau 6 contient des informations succinctes destinées à faciliter la comptabilisation des unités du Protocole de Kyoto au cours de la période d'engagement et l'enregistrement par le secrétariat des informations dans la base de données de compilation et de comptabilisation. UN 15- ويتطلب الجدول 6 معلومات موجزة لتسهيل المحاسبة فيما يتصل بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام، والمعلومات التي تسجلها الأمانة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    3. Ce premier rapport de compilation et de comptabilisation comprend les paramètres initiaux de comptabilisation enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation (CAD) au 18 septembre 2008, après l'achèvement de l'examen initial mené au titre du Protocole de Kyoto par les équipes d'experts chargées de l'examen et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN 3- هذا التقرير هو التقرير الأول عن التجميع والمحاسبة الذي يحتوي على بارامترات المحاسبة الأولية التي سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة في 18 أيلول/سبتمبر 2008، بعد إنهاء الاستعراض الأولي الذي أجرته أفرقة خبراء الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو، وبعد تسوية أية مسائل تتعلق بالتنفيذ.
    Le 30 décembre 2011, le secrétariat a répondu à la Croatie en lui faisant savoir que la valeur établie pour la quantité qui lui était attribuée et la valeur initiale de la réserve pour la période d'engagement, telles que déterminées par l'équipe d'experts qui avait procédé à l'examen du rapport initial de la Croatie, avaient été consignées dans la base de données de compilation et de comptabilisation. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، ردّت الأمانة على كرواتيا مشيرة إلى أن القيمة المتعلقة بالكمية المسندة إليها والقيمة الأولية الخاصة باحتياطي فترة الالتزام، على النحو الذي حدده فريق خبراء الاستعراض الذي أجرى استعراض تقرير كرواتيا الأولي، قد أُدرجتا في قاعدة بيانات التجميع والحساب.
    70. Le rapport présenté dans le document indiqué ciaprès contient les valeurs finales de certains des paramètres de comptabilisation initiaux enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation après achèvement de l'examen initial au titre du Protocole de Kyoto. UN 70- ويتضمن التقرير الوارد في الوثيقة المذكورة أدناه قيماً نهائية فيما يتعلق ببعض معالم المحاسبة الأولية التي سجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد اكتمال عملية الاستعراض الأولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    3. Ce rapport annuel de compilation et de comptabilisation contient les valeurs finales des principaux paramètres initiaux de comptabilisation enregistrées dans la base de données de compilation et de comptabilisation (CAD) après l'achèvement de l'examen initial mené au titre du Protocole de Kyoto et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN 3- يتضمن هذا التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة القيم النهائية لبعض البارامترات الأساسية للمحاسبة الأوّلية التي سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بعد إنجاز الاستعراض الأوَّلي بموجب بروتوكول كيوتو وحل أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    11. Après l'examen prévu à l'article 8 du Protocole et le règlement de toutes questions éventuelles d'application par le Comité de contrôle du respect des dispositions, le total des unités du Protocole de Kyoto figurant aux tableaux 2 a) et 2 b) est enregistré par le secrétariat dans la base de données de compilation et de comptabilisation. UN 11- وبعد إجراء الاستعراض وفقاً للمادة 8 من بروتوكول كيوتو وتسوية أية مسائل تتعلق بالتنفيذ من جانب لجنة الامتثال، تقوم الأمانة بتسجيل الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة في الجدولين 2(أ) و2(ب) في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    34. Au tableau 6 a), les Parties visées à l'annexe I fournissent des informations cumulées destinées à faciliter l'enregistrement des informations pour la période d'engagement dans la base de données de compilation et de comptabilisation, conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. UN 34- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 6(أ)، المعلومات المتراكمة حتى الآن لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    30. Au tableau 5 a), les Parties visées à l'annexe I fournissent des informations cumulées pour l'année considérée et les années précédentes, destinées à faciliter l'enregistrement des informations pour la période d'engagement dans la base de données de compilation et de comptabilisation, conformément à l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(أ)، المعلومات المتراكمة بالنسبة للسنة المبلغ عنها والسنوات السابقة المبلغ عنها لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    Une partie des informations figurant dans le présent rapport est issue des statistiques définitives enregistrées dans la base de données de compilation et de comptabilisation; le reste des informations est issu des communications annuelles pour 2013 des Parties à la Convention qui sont aussi Parties au Protocole de Kyoto ayant pris des engagements inscrits à l'annexe B du Protocole de Kyoto au 5 octobre 2013, dont les valeurs sont provisoires. UN ويستند جزء من المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى البيانات النهائية المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة. ويستند الباقي إلى البيانات الواردة في التقارير السنوية المقدمة عام 2013 من أطراف الاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو ولها التزامات مقيدة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو، حتى 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، وهي بيانات مؤقتة.
    19. Il y a deux séries de données pour les émissions de GES provenant des sources indiquées à l'annexe A du Protocole de Kyoto: les valeurs indiquées dans les communications de 2010, qui ont été examinées et enregistrées dans la base de données de compilation et de comptabilisation, et les valeurs indiquées dans les communications de 2011, qui sont les données les plus récentes disponibles et dont l'examen est en cours. UN 19- هناك مجموعتان من بيانات انبعاث غازات الدفيئة من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو: الأرقام المبلّغ عنها في تقارير عام 2010 والتي جرى استعراضها وتسجيلها في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، والأرقام المبلّغ عنها في تقارير عام 2011 التي تعتبر أحدث البيانات المتاحة والتي يجري استعراضها حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more