Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. | Open Subtitles | والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة |
Dans certains cas, des travailleuses migrantes sont obligées de dormir dans la salle de bains, dans la cuisine ou dans des armoires. | UN | وفي بعض الحالات، تضطر العاملات المهاجرات إلى النوم في الحمامات أو المطابخ أو الخزانات. |
Certains prisonniers étaient obligés de dormir dans les toilettes. | UN | وكان يضطر بعض السجناء إلى النوم في المراحيض. |
Je n'ai jamais pensé que je serai excitée à l'idée de dormir dans la rue, mais c'est marrant en quelque sorte. | Open Subtitles | تعرف لم أظن أبدا أني سأشعر بالحماسة للنوم في الشارع لكن هذا أمر ممتع نوعا ما |
Tu n'as pas envie de dormir dans une chambre d'hôpital. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين النّوم في غرفة مستشفى |
pas un jour ne passe sans que je rêve de dormir dans un lit chaud, et de vivre auprès de maîtres qui m'aiment. | Open Subtitles | طوال هربي وانا احلم ان انام في سرير دافيء وان اقضي النهار مع اناس يحبونني |
C'est pas grand chose, mais... c'est mieux que de dormir dans un camion. | Open Subtitles | لنه ليس بالكثير لاكنه افضل من النوم فى شاحنة |
Tu es en train de dormir dans ta merde là. | Open Subtitles | إنك نائم في غائطك الآن يا مورتي |
À mes erreurs, à tout ce que je tenais pour acquis. Quand je tente de dormir dans ce lieu lugubre, la seule chose qui me réchauffe le coeur, | Open Subtitles | أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب |
Tu as besoin de dormir dans ta maison. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج لبعض النوم. في بيتك الخاص. |
Je n'avais pas réalisé qu'on était tous susceptibles de dormir dans la rue. | Open Subtitles | ،ولمألاحظبأنناجميعًا.. لسنَا سوى بعض من الناس مبتعدين عن النوم في الشارع. |
Ce qui, pour moi, serait de dormir dans une tête de tiki géante. | Open Subtitles | عشت في العمل، هل تعلم؟ هذا بالنسبة لي سيكون مثل النوم في الطوطم العملاقة. |
J'ai peur de dormir dans des lits où des gens sont morts. | Open Subtitles | أنا قلقـة بشأن النوم في أسـرّة اُناس لربّمـا ماتوا عليهـا |
Tu penses que tu peux essayer de dormir dans ton propre lit ce soir ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكانكِ محاولة النوم في سريركِ الليلة؟ |
Oui mais c'est probablement du au fait de dormir dans la camion. | Open Subtitles | نعم، لكن قد يكون السبب غالباً من النوم في الشاحنة |
Je n'avais nulle part ailleurs où aller, et j'avais bien trop peur de dormir dans la rue. | Open Subtitles | ليس لي مكان اذهب اليه وأنا خائفة جدّاً من النوم في الشارع |
Pourrais-tu demander à ton père de dormir dans le dressing ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تطلبي من والدكِ النوم في غرفة تبديل الملابس هذهِ الليلة؟ |
Cela devait être embarrassant pour elle, de dormir dans la même maison avec la briseuse de ménage qui portait son enfant. | Open Subtitles | ربما كان غريبا عليها النوم في نفس المنزل الذي دمر ابنتها |
Hâte de dormir dans ton lit ? | Open Subtitles | هل أنتِ متحمسة للنوم في فراشك؟ |
Elle a besoin de dormir dans son lit. | Open Subtitles | تحتاج للنوم في سريرها |
Tu n'as pas envie de dormir dans une chambre d'hôpital. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين النّوم في غرفة مستشفى |
Je refuse de dormir dans une tente. | Open Subtitles | أرفض النّوم في خيمةٍ. |
J'ai pas envie de dormir dans mes jeans. | Open Subtitles | لا اريد ان انام في سروالي |
C'est toujours mieux que de dormir dans les bois contre un arbre. | Open Subtitles | انها أفضل من النوم فى الغابه وعلى جذور الشجر كـ وساده |
Toujours en train de dormir dans mon lit. | Open Subtitles | لا يزال نائم في سريري |