programme COMPAL: quels types de résultats en matière de droit et de politique de la concurrence? | UN | ما هي الإنجازات المنتظرة في ميدان قوانين وسياسات المنافسة؟ |
Reconnaissant en outre la nécessité de renforcer les travaux de la CNUCED en matière de droit et de politique de la concurrence afin d'en accroître le rôle et l'impact en matière de développement, | UN | وإذ يسلِّم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين، |
La Conférence d'Istanbul cherchait à répondre aux besoins des États membres de l'OCI en matière de droit et de politique de la concurrence; | UN | واستهدف مؤتمر اسطنبول دراسة احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ |
EN MATIÈRE de droit et de politique de LA CONCURRENCE | UN | الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة |
DE FORMATION EN MATIÈRE de droit et de politique de LA CONCURRENCE | UN | والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة |
Maurice aura besoin aussi d'une assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence: il s'agirait de détacher du personnel auprès d'autres organismes chargés de la concurrence. | UN | كما ستطلب موريشيوس مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة تتخذ شكل انتداب الموظفين للعمل مع هيئات أخرى معنية بالمنافسة. |
64. Niger : La priorité pour le pays en matière de droit et de politique de la concurrence est de recevoir une assistance technique pour la création d'un cadre institutionnel et technique, puis pour la formation des responsables des structures de défense de la concurrence. | UN | ٤٦- النيجر: إن اﻷولوية بالنسبة للبلد فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة هي تلقي مساعدة تقنية ﻹنشاء إطار مؤسسي وتقني، ثم لتدريب الكوادر المكلفين بتنشيط هياكل الدفاع عن المنافسة. |
Cette manifestation cherchait à répondre aux besoins des États membres de l'OCI en matière de droit et de politique de la concurrence; | UN | واستهدف مؤتمر اسطنبول دراسة احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ |
de droit et de politique de la concurrence | UN | في مجال قوانين وسياسات المنافسة |
Les exemples ci-après décrivent certaines évolutions récentes dans les pays auxquels la CNUCED a fourni une assistance en matière de droit et de politique de la concurrence et où des changements sensibles ont été enregistrés: | UN | وتوضح الأمثلة التالية بعض التغيرات التي حدثت مؤخراً في البلدان التي قدم إليها الأونكتاد مساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة والتي سُجلت فيها تغيرات ملحوظة: |
27. Le représentant du Mali a remercié la CNUCED de l'aide qu'elle avait fournie à son pays en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | 27- وشكر ممثل مالي الأونكتاد على المساعدة التي قدمها إلى بلده في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
La CNUCED s'attend à une participation accrue à ses prochaines activités en la matière de la part des experts des pays en développement compétents en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | ويتوقع الأونكتاد أن تزداد مشاركة خبراء البلدان النامية المحنكين في ميدان قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك في أنشطته في هذا الميدان مستقبلا. |
Il faut renforcer la coopération internationale en matière de droit et de politique de la concurrence afin de s'attaquer aux pratiques anticoncurrentielles qui se soldent par des pertes pour les pays en développement. | UN | ويلزم تعزيز التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة من أجل التصدي للممارسات المانعة للمنافسة التي تُلحق خسائر بالبلدان النامية. |
41. La CNUCED continue d'élaborer et d'exécuter des activités de renforcement des capacités et de coopération technique en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | 41- واصل الأونكتاد تطوير وتنفيذ أنشطته المتعلقة ببناء القدرات والتعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
Dans un pays, la coopération avec une université locale avait débouché sur la mise en place d'un programme de stage et l'organisation de cours en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | وأُشير إلى أن التعاون مع جامعة محلية قد أدى، في إحدى الحالات، إلى وضع خطط للتدريب الداخلي وإلى تنظيم دورات تدريبية في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة |
ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
8. Recommande la poursuite et le renforcement du programme de travail important et utile du secrétariat et du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED qui traite des questions relatives au droit et à la politique de la concurrence, avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes en matière de droit et de politique de la concurrence des États membres; | UN | 8- يوصي بمواصلة وتعزيز برنامج العمل الهام والمفيد المضطلع به ضمن أمانة الأونكتاد والآلية الحكومية الدولية بشأن قضايا قانون وسياسة المنافسة والذي يتم تنفيذه بدعم ومشاركة نشطين من قبل السلطات المعنية بقانون وسياسة المنافسة في الدول الأعضاء؛ |
8. Recommande la poursuite et le renforcement du programme de travail important et utile du secrétariat et du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED qui traite des questions relatives au droit et à la politique de la concurrence, avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes en matière de droit et de politique de la concurrence des États membres; | UN | 8- يوصي بمواصلة وتعزيز برنامج العمل الهام والمفيد المضطلع به ضمن أمانة الأونكتاد والآلية الحكومية الدولية بشأن قضايا قانون وسياسة المنافسة والذي يتم تنفيذه بدعم ومشاركة نشطين من قبل السلطات المعنية بقانون وسياسة المنافسة في الدول الأعضاء؛ |