"de droits au niveau" - Translation from French to Arabic

    • الحقوق على الصعيد
        
    • الحقوق على المستوى
        
    Deuxièmement, renforcer le niveau de protection accordé aux titulaires de droits au niveau national grâce au contrôle de l'exécution de ces obligations par un système faisant autorité, visible et efficace, qui soit facilement accessible aux titulaires de droits. UN ثانياً، يسعى الاقتراح إلى دعم مستوى الحماية المقدمة إلى أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني من خلال ضمان التدقيق في التنفيذ من قِبَل نظام فعال مرئي ذي حجية يمكن لأصحاب الحقوق اللجوء إليه بسهولة.
    Les organes conventionnels partagent les objectifs de la Haut Commissaire : assurer l'exécution détaillée et holistique par les États parties des obligations juridiques de fond énoncées dans les traités qu'ils ont volontairement souscrites, et renforcer le niveau de protection accordé aux titulaires de droits au niveau national. UN وتشاطر الهيئات المنشأة بالمعاهدات أهداف المفوضة السامية: ضمان أن تنفذ الدول الأطراف بشكل كامل وشامل التزاماتها القانونية الموضوعية الواردة في المعاهدات والتي تعهدت بها طوعاً، وتعزيز مستوى الحماية الموفرة إلى أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني.
    g) Renforcement des moyens dont dispose le Haut-Commissariat pour organiser des activités de formation et dispenser des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et ainsi de protéger les détenteurs de droits, au niveau national UN (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Renforcement des moyens dont dispose le Haut-Commissariat pour dispenser des stages de formation et des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et ainsi de protéger les titulaires de droits, au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب وإسداء المشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    Elle se penchait sur les efficacités du mécanisme et l'impact sur les détenteurs de droits au niveau du pays en proposant d'adapter un système vieillissant à des exigences modernes croissantes. UN فقد درس هذا الاقتراح أوجه الكفاءة التي تتمتع بها المنظومة والتأثير الواقع على أصحاب الحقوق على المستوى القطري من خلال مواءمة المنظومة القديمة مع المتطلبات العصرية المتزايدة.
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du HCDH de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du HCDH de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    f)g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (و) (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان لتوفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وبهدف حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    f) Amélioration de la capacité du Haut Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (و) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان لتوفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وحماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du HCDH de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Renforcement des moyens du Haut-Commissariat en matière de formation et de conseil destinés à promouvoir le respect des droits de l'homme en vue de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Renforcement des moyens dont dispose le Haut-Commissariat pour dispenser des stages de formation et des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et ainsi de protéger les détenteurs de droits, au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Renforcement des moyens dont dispose le Haut-Commissariat pour dispenser des stages de formation et des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et ainsi de protéger les détenteurs de droits, au niveau national UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    g) Amélioration de la capacité du Haut-Commissariat de dispenser une formation et de donner des conseils en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et de protéger les détenteurs de droits au niveau national UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    La HautCommissaire s'est déclarée déterminée à améliorer l'efficacité des organes de suivi des traités, notamment sur les plans de l'accessibilité et de la notoriété, et à faire en sorte que, si réforme il y a, elle vise d'abord à renforcer la protection des titulaires de droits au niveau national. UN 646- وأكدت المفوضة السامية التزامها التام بتعزيز فعالية نظام هيئات رصد المعاهدات، بما في ذلك من حيث الوصول إليها والتعريف بها، كما أكدت التزامها الكامل بضمان أن يكون الهدف من أي إصلاح متجهاً تحديداً إلى تعزيز حماية أصحاب الحقوق على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more