Je t'ai dit de ne pas m'organiser de fête, mec. | Open Subtitles | تباً أخبرتك بألا تقيم لي حفلة لعينه، يارجل |
Écoute, je crois que je ne pourrais pas faire de fête ici ce soir. | Open Subtitles | اسمع ، لا اعتقد انني اقدر ان اقيم حفلة هنا الليلة |
Tu sais, comme il n'y a pas de fête, on n'a pas besoin de se battre. | Open Subtitles | بما أنه لا توجد حفلة من الناحية التقنية، ليس لدينا أي سبب للقتال |
Eh bien, je suis désolée de te décevoir, mais si tu t'attendais à ce genre de fête, tu n'es pas au bon endroit. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ |
Après une nuit de fête à Rio qui se solda par une malchance dans la piscine, | Open Subtitles | بعد ليلة من الحفلات في ريو أدى إلى سلسلة من سوء الحظ في حمام السباحة، |
Seuls les hommes peuvent tenir ce genre de fête ? | Open Subtitles | هل يحصل الرجال فقط على حفلات توديع عزوبية؟ |
Les mineurs ne peuvent pas être employés dans des équipes de nuit, entre 22 heures et 7 heures, ni être obligés de travailler pendant les jours de repos hebdomadaire, les jours fériés et les jours de fête religieuse. | UN | ولا يجوز تكليفه لساعات عمل إضافية، ولا يجوز تشغيل أحداث في الوردية المسائية بين الساعة العاشرة مساء والساعة السابعة صباحاً ولا يجوز تشغيلهم في أيام الراحة الأسبوعية وأيام العطل والأعياد. |
Il ne voulait pas de fête, cette année. | Open Subtitles | إيدي قال بأنه لا يود بحفلة عيد ميلاد هذه السنة |
Si je reste, il ne peut pas y avoir de fête. | Open Subtitles | إذا ما بقيت، فلا يمكنُ أن تكون هنالك حفلة. |
Maman a dit pas de fête à cause de ton bulletin. | Open Subtitles | قالت أمى بأنه لا حفلة لك بسبب سجل علاماتك |
T'es sûr que t'es content de pas faire de fête ? | Open Subtitles | هل لازلت سعيداً أنك لم تقم حفلة عيد ميلاد؟ |
Il ne peut pas y avoir de fête sans le maître de cérémonie. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون حفلة فوضوية بدون رئيس الأحتفالات |
Kit de fête. Regarde-les. De vieux poivrots regrettant leur jeunesse. | Open Subtitles | معدات حفلة انظر لهم مسنين يتمنون لو زالوا شبابًا ها هي فتاة الميلاد أود مضاجعتها ارمي أحدهم |
Pas de fête fastueuse alors que vous pompez les maigres ressources d'un village d'orphelins aux joues rouges. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقيم حفلة فاخرة في اللحظة نفسها التي تستنزف الموارد القليلة لما يعتبر قرية من الأيتام المتوردي الخدود |
Et je vous ai dit "pas de fête de retour." | Open Subtitles | و لقد أخبرتك من قبل, من فضلك لا أريد حفلة ترحيب |
Mais tu ne restes pas. Ce n'est pas ton genre de fête. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس عليك البقاء أعني، أنت لاتفضل هذا النوع من الحفلات |
- C'est pas ce genre de fête. | Open Subtitles | أوه .. إنها ليست من هذا النوع من الحفلات |
Bien, j'ai 45 amis proches qui sont tous d'excellents organisateurs de fête. | Open Subtitles | الان لدي 45 صديق مقرب وهم جميعا مصممين حفلات جميلون |
Le concept de culte comprend les actes rituels et cérémoniels exprimant directement une conviction, ainsi que différentes pratiques propres à ces actes, y compris la construction de lieux de culte, l'emploi de formules et d'objets rituels, la présentation de symboles et l'observation des jours de fête et des jours de repos. | UN | ويمتد مفهوم العبادة إلى الطقوس والشعائر التي يعبر بها تعبيرا مباشرا عن العقيدة، وإلى الممارسات المختلفة التي تعتبر جزءا من هذه الطقوس والشعائر، بما في ذلك بناء أماكن العبادة، والصيغ واﻷشياء المستعملة في الشعائر، وعرض الرموز والاحتفال بالعطلات وأيام الراحة. |
Il y a eu des problèmes d'accès à certains bâtiments et des objections à l'exécution d'inspections le vendredi et les jours de fête. | UN | وكانت هناك مشاكل فيما يتعلق بالوصول الى أبنية محددة واعتراضات على عمليات التفتيش في أيام الجمع والعطلات. |
J'organise pas de fête sur le thème des vampires, déjà vu ! | Open Subtitles | حسنا، أنا آسفة للغاية. أنا لن أقيم حفلا لمصاصي الدماء، |
Une sorte de fête en pyjamas avec armes. | Open Subtitles | كان عندنا نوع من الحفلة النوم إنتهي بالأسلحة |
Si les choses continuent ainsi, il n'y aura plus de fête foraine à diriger à l'heure de notre prochain voyage. | Open Subtitles | لو إستمرّ الأمر على هذا المنوال فلن تبقى مدينة الملاه حين نصل لمحطتنا القادمة |
Allez, on s'en va. Il n'y a pas de fête ici. Il y a peut-être une bar mitzvah à 3 millions à l'étage, mais il n'y a pas de fête ici. | Open Subtitles | هيّا بنا لنذهب، لا يوجد حفل هنا، ربّما يوجد حفلة بلوغ بـ3 ملايين فوق، لكن لا يوجد حفلٌ هنا. |
Il n'y a pas de fête. Ils m'ont forcée à mentir. Viens vite. | Open Subtitles | لا يوجد حفله ، لقد جعلونا نقول هذا يجب ان تأتى الان |
Ce ne sont pas de belles pêches de fête ? | Open Subtitles | أنظروا كم بهيجة هي. |