Un enterrement en grande pompe, avec les honneurs, des centaines de flics dans le cortège. | Open Subtitles | جنازة مفتش شرطة, مرتبة شرف كاملة, الآلاف من الشرطة المحتشدة في الشارع. |
Il venait d'une famille de flics, pas d'ennemis, pas d'antécédents criminels. | Open Subtitles | اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية. |
Pas de gens, ça veut dire pas de flics en patrouille. | Open Subtitles | عدم وجود الناس لا يعني ليس هناك دورية شرطة. |
Ce fric est au milieu de centaines de flics. | Open Subtitles | كلّا، انظر، أسمع، أسمع هناك مئات من رجال الشرطة يحيطون بهذا المال، حسنًا؟ |
Y aura plus de population, plus de flics, une plus grande implication de l'État. | Open Subtitles | زيادة عدد السكان، تجلب شرطة أكثر، ستكون تدخلات أمنية وفيدرالية أكثر |
On n'impliquera pas plus de monde. Ils ont dit " pas de flics ". | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة |
Je suis jamais monté dans une voiture de flics aussi proprette. | Open Subtitles | اتعلمون ، هذه أنظف وأروع سيارة شرطة أكون فيها |
Est-ce qu'on a l'air de flics qui concluent un marché ? | Open Subtitles | شنو ليش شكولنه شكول شرطة ؟ نكدر انسوي اتفاق |
C'est des trucs de flics, pas Drôles de dames ! | Open Subtitles | هذه فعلا أمور شرطة انها ليست ملائكة شارلي |
Pas de gamins, pas de flics, tout le monde est une cible légitime. | Open Subtitles | لا أطفال، لا رجال شرطة كل شخص آخر هو لعبة عادلة |
Eh bien, disons hypothétiquement que le chef fonctionne dans un système où les flics prennent soin de flics. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نقول فرضاً أن الرئيس يعمل في نظام حيث تأخذ رجال شرطة رعاية رجال الشرطة |
Le truc c'est que, tout ça n'était que trucs normaux de flics. | Open Subtitles | مغزى الكلام, أنه كل ذلك كان امور شرطة اعتيادية مستحيل أن يكون سبب |
On a une armée de flics ici surveillant tes mouvements. | Open Subtitles | لديكُم جيش من الشرطة في الخارج يراقبون كُل تحرّكاتكم. |
Faut que je disparaisse avant que plus de flics se pointent. | Open Subtitles | يجب أن أتوارى عن الأنظار قبل أن يحضر المزيد من الشرطة |
La moitié des officiers sort d'une garde de 24 heures, mais on pourrait parcourir les rues comme un vieux duo de flics de quartier, voir si on pourrait attiser quelques conflits. | Open Subtitles | نصف القوة تقوم بنوبات على مدار الـ 24 ساعة ولكن يمكننا الخروج للشوراع كزوج من رجال الشرطة القدامى لنرى إذا كان بإمكاننا إثارة بعض المتاعب؟ |
Hodgins a raison. Ce type a fait sauté un groupe de flics. | Open Subtitles | هودجينز محق هذا الرجل فقط فجر حفنة من رجال الشرطة |
Vous êtes gentil mais passer le reste de la nuit avec des connards de flics, c'est pas vraiment ce qu'il me faut. | Open Subtitles | -أنا أعرف أنك تحاول مساعدتى -لكن سوف أقدى الليله كلها معا رجال شرطه |
Je connais aussi beaucoup de flics, de détectives et d'inspecteurs. | Open Subtitles | أعرف أيضاً الكثير من الشرطيين والمحققين و المفتشين |
Une société secrète de flics corrompus. | Open Subtitles | -مُنظمة سرّية من عناصر الشُرطة الفاسدين . |
J'ai pas tué de flics! | Open Subtitles | لم أقتل أي شرطي |
Eh bien, si vous vouliez éviter qu'une paire de flics ne mettent leurs nez dans vos affaires, ce serait un excellent moyen de s'en assurer. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا تريد شرطيين يبحثون حول شؤونك الخاصة ولديهم طريقتهم الممتازه في البحث فتأكد من أنهم لن يبحثوا |
Toute façon, ils savent que je moucharde à ces cons de flics. | Open Subtitles | بما أنهما يعلمان أنني أتحدث لرجال الشرطة الأغبياء الآن على أي حـال |
Je veux dire, il y avait beaucoup de flics qui avait été dans la police un long moment en queue pour faire détective. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من أفراد الشرطة الذين كانوا في الخدمة منذ وقت طويل ويصطفون ليتعينوا في منصب التحريين |
Mais le poste de police est plein de flics et le FBI est là, donc... | Open Subtitles | ولكنكِ في منطقة مليئة برجال الشرطة ...وبالإضافة إلى المباحث الفيدرالية , لذا |
Tribeca, appelez des renforts ! Je suis cerné par des bouts de chou. J'ai besoin de plus de flics dans mon commissariat ! | Open Subtitles | تريبيكا، اطلبي المؤازرة أنا محاط بالظرافة أريد المزيد من عناصر الشرطة في مخفري |
- Pas de flics. Pas d'agents. Si vous parlez, il est mort. | Open Subtitles | "بدون شرطة، بدون فدراليين إذا أخبرتَ أي أحد، فسيموت" |
Je dois me démener avec toi, supporter ces cons de flics, et me casser le cul pour vendre à ces clients de merde qui planquent leur pognon sous le matelas. | Open Subtitles | على ان اتجادل معك و أتناطح مع رجال الشرطة انا بيطلع عينى عشان أبيع هذا الهراء لهؤلاء الحثالة |