"de fonctionnement du mécanisme" - Translation from French to Arabic

    • من آلية
        
    • تشغيل اﻵلية
        
    • من تشغيل الآلية
        
    • من عمل آلية
        
    • المتعلقة بآلية
        
    • عمل الآلية
        
    • بشأن آلية
        
    • اللازمة لتشغيل الآلية
        
    • من تشغيل آلية الاستعراض
        
    Tableau 3 Prévisions révisées des dépenses extrabudgétaires provisoires pour la première année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة للنفقات المؤقَّتة من خارج الميزانية للسنة الأولى من آلية الاستعراض
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la deuxième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الثانية من آلية الاستعراض
    Les dépenses de fonctionnement du Mécanisme mondial devraient être déterminées par la Conférence des Parties. UN من المنتظر أن يحدد مؤتمر اﻷطراف تكاليف تشغيل اﻵلية العالمية.
    Elle rend également compte des besoins en ressources pour la cinquième année de fonctionnement du Mécanisme. UN وهي تتضمَّن أيضاً معلومات عن الموارد المطلوبة للسنة الخامسة من تشغيل الآلية.
    Récapitulatif des contributions extrabudgétaires reçues pour les première, deuxième, troisième et quatrième années de fonctionnement du Mécanisme d'examen au 28 février 2014 UN موجز المساهمات المتلقَّاة الخارجة عن الميزانية للسنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة من عمل آلية الاستعراض، حتى 28 شباط/فبراير 2014
    Ressources du budget ordinaire et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen pour l'exercice biennal 2010-2011 UN الموارد من الميزانية العادية والنفقات المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين
    Le secrétariat de la Conférence a donné une vue d'ensemble des questions de procédure relatives à la première année de fonctionnement du Mécanisme d'examen. UN وقدَّم أمين مؤتمر الدول الأطراف آخر المعلومات بشأن المسائل الإجرائية المتعلقة بالسنة الأولى من عمل الآلية.
    III. Ressources extrabudgétaires et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN ثالثاً- الموارد والنفقات الخارجة عن الميزانية بشأن آلية الاستعراض
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la troisième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الثالثة من آلية الاستعراض
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الرابعة من آلية الاستعراض
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la deuxième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الثانية من آلية الاستعراض
    Pour récapituler les projections concernant les frais de fonctionnement du Mécanisme mondial, une distinction a été établie entre 1998 et 1999 car pour la première de ces deux années, les dépenses ne pourront être imputées sur le budget ordinaire de la Convention. UN وفي إطار تلخيص إسقاطات تكاليف تشغيل اﻵلية العالمية، يميﱢز بين التكاليف في عام ٨٩٩١، الذي لن يتسنى فيه التمويل من الميزانية العادية للاتفاقية، والتكاليف في عام ٩٩٩١.
    Pour récapituler les projections concernant les frais de fonctionnement du Mécanisme mondial, une distinction a été établie entre 1998 et 1999 car pour la première de ces deux années, les dépenses ne pourront être imputées sur le budget ordinaire de la Convention. UN وفي إطار تلخيص إسقاطات تكاليف تشغيل اﻵلية العالمية، يميﱢز بين التكاليف في عام ٨٩٩١، الذي لن يتسنى فيه التمويل من الميزانية العادية للاتفاقية، والتكاليف في عام ٩٩٩١.
    Tableau 1.3 Dépenses de fonctionnement du Mécanisme mondial UN الجدول ١-٣ تكاليف تشغيل اﻵلية العالمية ٧٤
    Elle rend également compte des besoins en ressources pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme. UN وهي تتضمَّن أيضاً الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية.
    Sont également présentées les ressources nécessaires pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme. UN كما تُعرض الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية.
    13. Cependant, comme indiqué ci-dessous, les prévisions pour les années à venir doivent être revues à la lumière des dépenses encourues pendant la première année de fonctionnement du Mécanisme. UN 13- إلاَّ أنه يتعين، كما يتضح أعلاه، تنقيح تقديرات السنوات اللاحقة استناداً إلى مصروفات السنة الأولى من تشغيل الآلية.
    52. Pour ce qui est des priorités de l'assistance technique, on notera que de nombreux domaines se sont dégagés pendant la première année de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application. UN 52- فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية للمساعدة التقنية، تجدر الإشارة إلى ظهور مجالات متعددة خلال السنة الأولى من عمل آلية استعراض التنفيذ.
    Résumé La présente note donne une vue d'ensemble des questions de procédure relatives à la première année de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, créé par la Conférence des États Parties dans sa résolution 3/1. UN تتضمّن هذه المذكرةُ لمحةً عامةً عن المسائل الإجرائية المتعلقة بالسنة الأولى من عمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في قراره 3/1.
    Ressources du budget ordinaire et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen pour l'exercice biennal 2010-2011 UN موارد ونفقات الميزانية العادية المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين 2010-2011
    822. Le cadre de fonctionnement du Mécanisme se situe à trois niveaux : UN 822 - ويتضمن إطار عمل الآلية ثلاثة مستويات هي:
    II. Ressources du budget ordinaire et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN ثانياً- موارد ونفقات الميزانية العادية بشأن آلية الاستعراض
    Le budget de fonctionnement du Mécanisme mondial et du secrétariat est fixé par la Conférence des Parties. UN ويوفر مؤتمر الأطراف الميزانية اللازمة لتشغيل الآلية العالمية والأمانة.
    Il a salué l'examen du Maroc durant la première année de fonctionnement du Mécanisme d'examen comme une occasion de renforcer encore l'application de la Convention. UN ورحّب الوزير باستعراض المغرب في السنة الأولى من تشغيل آلية الاستعراض باعتبار ذلك فرصة لزيادة تعزيز تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more