"de fonds vers les pays" - Translation from French to Arabic

    • المالية إلى البلدان
        
    Les investissements étrangers directs et les envois de fonds vers les pays en développement ont aussi beaucoup baissé. UN وشهدت تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة والتحويلات المالية إلى البلدان النامية انخفاضا كبيرا في عام 2009.
    Les investissements étrangers directs et les envois de fonds vers les pays en développement ont aussi beaucoup baissé. UN كما شهد عام 2009 تراجعاً كبيراً في تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة، والتحويلات المالية إلى البلدان النامية.
    En 2012, les envois de fonds vers les pays en développement sans littoral représentaient 5 % du montant total des transferts de fonds vers les pays en développement. UN وفي عام 2012، شكلت التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نسبة 5 في المائة من مجموع تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية.
    Le taux moyen annuel de croissance des envois de fonds vers les pays en développement sans littoral entre 2001 et 2012 était de 23 %. UN وبلغ متوسط معدل النمو السنوي لتدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية في الفترة بين عامي 2001 و 2012 نسبة 23 في المائة.
    Les flux de l'investissement étranger direct (IED) et des envois de fonds vers les pays en développement ont rapidement diminué. UN وانخفضت الصادرات العالمية بنسبة 12,4 في المائة من حيث الحجم، وسرعان ما جفت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر والتحويلات المالية إلى البلدان النامية.
    Les transferts de fonds vers les pays en développement ont considérablement diminué aussi. UN 30 - وانخفضت التحويلات المالية إلى البلدان النامية انخفاضاً كبيراً.
    La coopération entre le secteur privé et les autorités gouvernementales pourrait également faciliter les transferts de fonds vers les pays d'origine, réduire le coût de ces transferts et, encore plus important, promouvoir l'utilisation de l'épargne des migrants de façon productive. UN والتعاون بين القطاع الخاص والهيئات الحكومية يمكن أن ييسر التحويلات المالية إلى البلدان الأصلية، وأن يخفض تكاليف التحويل، وأن يعزز، وذلك الأهم، الاستعمال المنتج لوفورات المهاجرين.
    Les transferts de fonds vers les pays en développement, estimés à 406 milliards de dollars en 2012, atteignent le triple de l'aide publique au développement et devraient continuer d'augmenter. UN فقد مثلت التحويلات المالية إلى البلدان النامية التي بلغت 406 بلايين دولار في عام 2012 ثلاثة أمثال حجم المساعدة الإنمائية الرسمية، ومن المتوقع أن يتواصل نموها().
    Les transferts de fonds vers les pays en développement dépassant souvent le niveau de l'aide publique au développement, ils ont également souhaité que l'on améliore la qualité des estimations relatives aux fonds transférés par les migrants. UN وبعد أن صارت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية كثيرا ما تتجاوز مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية، فقد أعربت الدول الأعضاء أيضا عن اهتمامها بتحسين نوعية التقديرات المتعلقة بالتحويلات المالية للمهاجرين.
    Selon la Banque mondiale, le montant des envois de fonds vers les pays en développement sans littoral a rapidement augmenté, passant de seulement 2,3 milliards de dollars en 2001 à 22,3 milliards de dollars en 2012, et on estime qu'il a même atteint 25,5 milliards de dollars en 2013. UN 86 - ووفقاً لبيانات البنك الدولي، شهدت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نمواً سريعاً من مجرد 2.3 بليون دولار في عام 2001 إلى 22.3 بليون دولار في عام 2012، ومن المقدر أن تستمر في الزيادة لتبلغ 25.5 بليون دولار في عام 2013.
    Les envois de fonds vers les pays en développement sans littoral ont progressé à un rythme très soutenu : ils sont passés de 2,3 milliards de dollars en 2001 à 20,5 milliards en 2011 et s'élèveraient, selon les estimations, à 22,2 milliards en 2012. UN 41 - وشهدت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نموا سريعا من 2.3 بليون دولار في عام 2001 إلى 20.5 بليون دولار في عام 2011. وتشير التقديرات إلى أنها قد وصلت إلى 22.2 بليون دولار في عام 2012.
    Les envois de fonds vers les pays à faible revenu et à revenu intermédiaire représentaient 316 milliards de dollars en 2009, un recul par rapport aux 336 milliards de dollars atteints en 2008 (voir A/65/203). UN 44 - انخفضت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل من 336 بليون دولار في عام 2008 إلى 316 بليون دولار في عام 2009 (انظر A/65/203).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more