"de formateur" - Translation from French to Arabic

    • موظف تدريب
        
    • لموظف تدريب
        
    • مدرب
        
    • المدرب
        
    • مسؤول تدريب
        
    • كمدربين
        
    • وأشارك كمدرب
        
    • لمدرب
        
    • لمدربين أمنيين
        
    • لمساعد لشؤون التدريب
        
    • ليصبحوا مدربين
        
    • موظف التدريب
        
    • مساعد لشؤون التدريب
        
    Transfert de 1 poste de formateur au Groupe de la formation et de l'encadrement UN نقل وظيفة موظف تدريب إلى وحدة التدريب والتوجيه
    Transfert de 1 poste de formateur depuis le Service consultatif de l'administration pénitentiaire UN نقل وظيفة موظف تدريب من الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون
    Vu que les activités de formation ont été jusqu'à présent menées au gré des circonstances, il est jugé essentiel de créer un poste de formateur, dont le titulaire serait chargé d'élaborer des programmes de formation spécialisée à l'intention de la police nationale. UN ونظرا إلى أن أنشطة التدريب كانت تنفذ في السابق على نحو غير منتظم، فإنه يعد من الأساسي إنشاء وظيفة مكرسة لموظف تدريب لإعداد برامج تدريب متخصصة لفائدة الشرطة الوطنية.
    Quand la formation de formateurs sera achevée, les responsables religieux dotés d'un diplôme de formateur formeront d'autres responsables. UN وعند استكمال تدريب المدربين، سيقوم العاملون في الشؤون الدينية الحاصلون على درجة مدرب بتدريب العاملين الآخرين.
    En outre, il planifiera la coordination des programmes de formation de formateurs conçus à l'intention des agents de liaison désignés dans les opérations de maintien de la paix et exercera les fonctions de formateur principal. UN وسيتولى، بالإضافة إلى ذلك، تخطيط عمليات التنسيق والعمل بمثابة المدرب الرئيسي في مجال تقديم تدريب المدربين للمنسقين المعينين في عمليات حفظ السلام.
    Il est proposé de créer un poste de formateur (Service mobile) par redéploiement d'un poste existant au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi qu'indiqué au paragraphe 12. UN 35 - يُقترح تأسيس وظيفة مسؤول تدريب (من فئة الخدمات الميدانية) من خلال نقل وظيفة من الوظائف الحالية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، حسب التوضيح الوارد في الفقرة 12.
    ii) Formation de 5 experts par région à la fonction de formateur dans le domaine des stratégies macroéconomiques, de la dette publique et des mouvements de capitaux UN ' 2` تدريب 5 خبراء في كل منطقة كمدربين في مجال استراتيجيات الاقتصاد الكلي والدين العام وتدفقات رأس المال
    Transfert de 1 poste de formateur depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة موظف تدريب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur. UN وبالمثل، من المقترح نقل وظيفة مترجم شفوي/مترجم تحريري لإنشاء وظيفة موظف تدريب.
    Cette personne devant quitter la Mission en mai 2008, on a constaté qu'il fallait créer un poste de formateur afin que son titulaire réponde aux besoins courants le la Mission en la matière. UN ومن حيث أن هذا الموظف من المقرر أن يترك البعثة في أيار/مايو 2008، فقد تقرر أن إنشاء وظيفة موظف تدريب سيكون أمرا لازما لمواجهة احتياجات التدريب المستمرة للبعثة.
    Transfert de 1 poste de formateur depuis le Service consultatif de l'administration pénitentiaire et de 2 postes de spécialiste des affaires judiciaires depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة موظف تدريب من الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون، ونقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Suppression de 1 emploi de temporaire de formateur UN إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف تدريب
    Un emploi de formateur de temporaire (P-3) (emploi de temporaire) est devenu superflu à la Section de la formation et il est proposé de le supprimer. UN 50 - لم تعد وظيفة مؤقتة لموظف تدريب (ف-3) مطلوبة في قسم التدريب ويُقترح إلغاؤها. خدمات الدعم المتكاملة
    Au Bureau du Chef de la police, il est proposé de créer un poste de formateur (P-3) et un poste de spécialiste de la planification (P-3). UN 27 - يقترح بالنسبة لمكتب مفوض الشرطة إنشاء وظيفة لموظف تدريب (ف-3) ووظيفة لموظف تخطيط (ف-3).
    Diplôme d'honneur de < < formateur pacifiste > > décerné par le Réseau congolais pour la promotion et la défense des droits humains et des libertés académiques UN شهادة فخرية " مدرب محبّ للسلام " من الشبكة الكونغولية لتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأكاديمية والدفاع عنها.
    Le représentant de l'OMC a en outre fait office de formateur dans le cadre d'un cours intensif d'une semaine sur la politique de concurrence organisé par la Banque mondiale en coopération avec le Gouvernement singapourien. UN وشارك أيضاً ممثل منظمة التجارة العالمية بصفة مدرب في دورة دراسية مكثفة بشأن سياسات المنافسة دامت أسبوعاً ونظمها البنك الدولي بالتعاون مع حكومة سنغافورة.
    La mission de formateur n'a pas été totalement accomplie. UN ومهمة المدرب لم تكتمل على الدوام.
    On notera à cet égard que le Manuel est constitué d’une série de fascicules : le Manuel proprement dit; un guide de formateur accompagné d’annexes (notamment du matériel de formation); et un guide à l’intention des participants aux cours de formation. UN وتجدر الملاحظة في هذا الصدد أن الدليل تــم إعداده في شكل مجموعة مــن الوثائق المتعلقة بالتدريب مؤلفة مــن عدة عناصر مميزة هي: الدليل، ودليل المدرب ومرفقاته، بما في ذلك أساليب التدريب؛ ودليل جيبي للمشتركين في الدورات التدريبية.
    Création d'un poste de formateur de techniciens (P-3) et d'un poste de formateur (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) au Groupe de la formation du Bureau de Juba. UN 61 - إضافة وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 مسؤول تدريب مهني ووظيفة واحدة مسؤول تدريب (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) (وحدة التدريب، المكتب الميداني في جوبا).
    - Vingt administrateurs ont suivi une formation de formateur en 2005; UN - تدريب 20 موظفا فنيا كمدربين في عام 2005؛
    Collaboration en tant que formateur avec des ONG en Iraq; participation en qualité de formateur avec l'Institut RWI (Suède); Spécialiste des droits de l'homme au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. UN أعمل كمدرب مع منظمات غير حكومية في العراق، وأشارك كمدرب مع معهد راؤول فالينبرغ، في السويد، وكخبير في مجال حقوق الإنسان في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    En outre, il faudra créer un poste de formateur en informatique [agent des services généraux (autres classes)] chargé d’assurer la formation maison du personnel du Tribunal. UN وباﻹضافة إلى ذلك يطلب إنشاء وظيفة جديدة لمدرب على البرامجيات )الرتب اﻷخرى( من أجل توفير التدريب الداخلي لموظفي المحكمة.
    Le Comité consultatif recommande que, pour les fonctions de formateur en matière de sécurité à Nairobi, l'on fasse appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste P-4, un poste P-3 et deux postes d'agent local. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتوفير موارد معادلة لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية لمدربين أمنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Il est demandé de créer, pour le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel, un nouveau poste de formateur analyste adjoint [agent des services généraux (Autres classes)], dont le titulaire appuierait le spécialiste principal du développement des capacités et le formateur analyste (voir A/63/767, par. 401). UN 124 - ويُقترح إنشاء وظيفة إضافية لمساعد لشؤون التدريب والتحليل (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) للجنة المقر للعقود/مجلس حصر الممتلكات في المقر لتوفير الدعم للموظف الأقدم لتنمية القدرات وموظف شؤون التدريب والتحليل (انظر A/63/767، الفقرة 401).
    L'un des objectifs de cet atelier consistait à identifier les participants pouvant recevoir une formation de formateur/animateur dans ce domaine. UN وكان من أهداف حلقة العمل تحديد الأشخاص من بين المشاركين الذين يمكن تدريبهم ليصبحوا مدربين وميسرين في هذا المجال.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le poste de formateur protection rapprochée à la classe P-4 pour appuyer le programme de formation destiné aux agents de protection rapprochée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة موظف التدريب في مجال الحماية المباشرة برتبة ف-4 لدعم برنامج تدريب ضباط الحماية الشخصية.
    Le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel ayant lancé une nouvelle gamme d'activités, il est nécessaire de créer un poste de formateur analyste adjoint dont le titulaire appuierait le spécialiste principal du développement des capacités et le formateur analyste dans les trois domaines d'activité concernés. UN 401 - بما أن أمانة لجنة المقر للعقود في المقر/مجلس ضمان الممتلكات في المقر قد شرعت في سلسلة جديدة من الأنشطة، فإنها ستحتاج إلى مساعد لشؤون التدريب والتحليل ليقدم الدعم للموظف الأقدم لتنمية القدرات ولموظف شؤون التدريب والتحليل في العناصر الثلاثة المتصلة بهذه الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more