Dans sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011, des propositions stratégiques concernant la mise en œuvre d'un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 96 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 63/250 أن يقدم في إطار مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مقترحات بشأن استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Prie également le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في إطار مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مقترحات بشأن استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
4. Prie également le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal 20102011 ; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في إطار مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مقترحات بشأن استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية؛ |
4. Prie également le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في إطار مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مقترحات بشأن استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية؛ |
Qui dit système de systèmes dit hiérarchisation des activités de formation et de perfectionnement professionnel pour faire face à des besoins différents en des lieux différents et sur des durées différentes. | UN | ووجود نظام للأنظمة يشكل إقراراً بضرورة وجود تسلسل هرمي لأنشطة التدريب والتطوير المهني لتلبية مختلف المتطلبات في مختلف الأماكن ووفق جداول زمنية مختلفة. |
Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle qu'au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 297 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدّم الأمين العام مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 210 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 270 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدّم الأمين العام مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
81. Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 81 - في سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدّم الأمين العام مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 258 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Dans le contexte de la gestion des ressources humaines et de la réforme en cours dans ce domaine, le Comité spécial rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 63/250, a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions pour une stratégie qui permettrait de mettre en œuvre un programme efficace et économique de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 85 - في سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدم مقترحات بشأن وضع إستراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Des entreprises mènent également des initiatives visant soit à fournir des services de garde d'enfants, de formation et de perfectionnement professionnel aux travailleuses, soit à empêcher le recours à l'échographie à des fins d'avortement sélectif en fonction du sexe. | UN | وهناك أمثلة لمبادرات اتخذتها الشركات من أجل توفير رعاية الأطفال وخدمات التدريب والتطوير المهني للعاملات الإناث في قطاعات الملابس في الخارج، أو منع استخدام أجهزة فوق صوتية يمكن استعمالها لزيادة الإجهاض الانتقائي على أساس الجنس. |
59. Le bon dosage des modalités possibles de mise en œuvre du renforcement des capacités est intrinsèquement lié à la nécessité d'élaborer un < < système de systèmes > > qui permette de lancer efficacement des programmes de formation et d'éducation, et d'établir, faire reconnaître, suivre et évaluer les activités de formation et de perfectionnement professionnel. | UN | 59- ومن الجوانب الملازمة لمزيج خيارات السياسة العامة بالنسبة لبناء القدرات هي الحاجة الأساسية لوضع `نظام أنظمة` للشروع فعلياً في البرامج التدريبية والتثقيفية، ونشر وإعلان ومتابعة وتقييم أنشطة التدريب والتطوير المهني. |