"de formation ont" - Translation from French to Arabic

    • تدريبية
        
    • التدريبية
        
    • التدريب قد
        
    • تدريبيا
        
    • تدريبيتان
        
    Toujours en 2010, plusieurs séances de formation ont été organisées sur la violence familiale et l'emploi des femmes victimes de violence familiale. UN وفي عام 2010 أيضاً، نُظِمت عدة دورات تدريبية في مجال العنف المنزلي وإتاحة فرص العمل للنساء ضحايا العنف المنزلي.
    Stages de formation ont été organisés pour 2 259 militaires, membres de la police et civils. UN دورة تدريبية نُظمت لفائدة 259 2 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين
    Une formation a été dispensée à environ 30 000 fonctionnaires et des cours de formation ont été mis en ligne. UN وتلقى حوالي 000 30 موظف من موظفي الخدمة المدنية التدريب، وأتيحت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت.
    Des sessions de formation ont été organisées en coopération avec ONU-Femmes. UN ونظمت الدورات التدريبية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Au total, 59 cours de formation ont été offerts dans neuf domaines de spécialisation. UN وبلغ مجموع عدد الدورات التدريبية ٩٥ دورة في تسعة ميادين للتخصص.
    Tous les ateliers de formation ont aussi comporté un volet sur le Protocole facultatif. UN كما اشتملت جميع حلقات العمل التدريبية على جزء خاص بالبروتوكول الاختياري.
    Dans le cadre de leur action auprès des acteurs de la justice pénale, huit séances de formation ont été organisées. UN وعُقدوا ثماني دورات تدريبية في إطار أنشطة التواصل مع العاملين في مجال العدالة الجنائية في المنطقة.
    Jusqu'à présent, 101 ateliers de formation ont eu lieu dans 46 pays. UN وقد عقدت حتى اﻵن ١٠١ حلقة عمل تدريبية في ٤٦ بلدا.
    Plusieurs séminaires de formation ont également été organisés dans le cadre de ces organismes régionaux. UN وقد نظمت أيضا عدة حلقات عمل تدريبية ضمن إطار هذه المنظمات اﻹقليمية.
    Des ateliers de formation ont eu lieu dans plusieurs autres grandes villes du pays. UN وعُقدت حلقات عمل تدريبية في عدة بلدات رئيسية أخرى في البلد.
    En 2005, des stages de formation ont eu lieu au Mali et en NouvelleCalédonie. UN وخلال عام 2005 نُظِّمت أنشطة تدريبية في مالي وفي كاليدونيا الجديدة.
    En 2005, des activités de formation ont été organisées pour des participants originaires de 12 pays en développement et huit pays en transition. UN ونُظمت أنشطة تدريبية في سنة 2005 لصالح مشاركين من 12 بلداً نامياً و8 بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    92 sessions de formation ont été offertes dans les secteurs sud dont 29 à Djouba et 63 dans les bases d'opérations. UN أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة
    Des activités de formation ont été organisées à l'intention des fonctionnaires gouvernementaux s'occupant des réfugiés afin de diffuser et de renforcer les principes de protection pertinents. UN وتنظم أنشطة تدريبية للموظفين الحكوميين الذين يتعاملون مع اللاجئين من أجل نشر مباديء الحماية ذات الصلة وتعزيزها.
    Ces ateliers de formation ont été soutenus par les différentes mairies. UN وتعقد حلقات العمل التدريبية هذه بدعم من مختلف البلديات.
    Au cours de la période à l’examen, des stages de formation ont été organisés dans plus de 20 pays africains. UN واستفاد أكثر من 20 بلداً أفريقياً من الدورات التدريبية التي يجريها المركز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les activités de formation ont également comporté des projets de caractère expérimental tendant à permettre aux femmes de concilier leurs multiples rôles et de mieux concourir à la production. UN وقد أدخلت اﻷنشطة التدريبية بوصفها مشاريع نموذجية لكي تتاح للمرأة امكانية الاضطلاع بأدوارها المتعددة واﻹسهام في اﻹنتاج.
    Ses initiatives de formation ont particulièrement mis l'accent sur les violences sexuelles et sexistes, notamment lorsqu'elles sont commises pendant des conflits armés. UN وركزت مبادراتها التدريبية بوجه خاص على العنف الجنسي والجنساني، بما في ذلك الحالات التي يُرتكب فيها هذا العنف أثناء النزاعات المسلحة.
    À leur retour en Chine, plusieurs participants qui avaient assisté aux stages de formation ont été interrogés par des agents de la sécurité et par le bureau local de la justice. UN وحقق ضباط الأمن ومكاتب العدل المحلية مع المشاركين الذين حضروا الدورات التدريبية لدى عودتهم إلى الصين.
    Une aide extérieure pourra être sollicitée si les moyens locaux de formation ont besoin d'être renforcés. UN ويمكن طلب المساعدة الخارجية إذا احتيج إلى ما يكمل القدرات التدريبية المحلية.
    iv) Pourcentage de participants affirmant que les activités de formation ont contribué à renforcer leur capacité d'action UN ' 4` النسبة المئوية للمشاركين الذين أكدوا أن أنشطة التدريب قد أسهمت في تعزيز قدرتهم
    Douze centres de formation ont été établis pour des cycles d'un an à l'intention de jeunes de 14 à 18 ans. UN وأنشئ إثنا عشر مركزا تدريبيا تقدم دورات لمدة عام، وذلك لخدمة اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ١٤ و ١٨ سنة.
    Deux sessions de formation ont été organisées en 2008, avec la participation de plus d'une centaine de personnes. UN ونُظمت دورتان تدريبيتان في 2008 شارك فيهما أكثر من 100 شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more