"de formation sur la" - Translation from French to Arabic

    • تدريبية في مجال
        
    • تدريبية بشأن
        
    • تدريبية عن
        
    • التدريب في مجال
        
    • التدريبية في مجال
        
    • تدريبي بشأن
        
    • للتدريب في مجال مصائد
        
    • تدريبية حول
        
    • التدريبية المتعلقة
        
    • التدريبية للمرحلة
        
    • التدريب بشأن
        
    • التدريبي المتعلق
        
    • تثقيف في مجال
        
    • والأمن في موضوع
        
    • تدريبيا لتعميم مراعاة
        
    Il a organisé des ateliers et des stages de formation sur la prévention du financement du terrorisme. UN فقد نظمت إدارة التهديدات عبر الوطنية حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال منع تمويل الإرهاب.
    :: Organisation de 10 séminaires de formation sur la police de proximité et appui à la création de comités chargés des relations entre la police et la population locale dans chaque État UN :: تقديم 10 دورات تدريبية في مجال الخفارة المجتمعية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات بالمجتمع المحلي في كل ولاية
    Plusieurs activités de sensibilisation et de promotion ont ainsi été organisées en 2004, notamment des ateliers de formation sur la traite des femmes. UN وتم في عام 2004 تنظيم عدد من الأحداث لزيادة الوعي وتعزيزه شملت حلقات عمل تدريبية بشأن الاتجار بالنساء.
    Cinq ateliers de formation sur la notion de droits de l'enfant à l'intention de 100 enseignants UN حقوق الطفل، عقد 5 حلقات عمل تدريبية عن مفاهيم حقوق الطفل لـ 100 من المدرسين والمشرفين
    :: Organisation de stages de formation sur la parité des sexes pour 20 journalistes locaux UN :: تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    :: Le Japon a offert l'assistance nécessaire, soit bilatéralement soit par l'intermédiaire d'organisations internationales, notamment en fournissant des programmes de formation sur la non-prolifération et du matériel. UN :: تضطلع اليابان بتقديم المساعدة اللازمة، سواء على الصعيد الثنائي أو من خلال المنظمات الدولية، بما في ذلك البرامج التدريبية في مجال عدم الانتشار وتوفير المعدات.
    À cet égard, il recommande de mettre en place des programmes de formation sur la santé génésique. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    À cet égard, il recommande de mettre en place des programmes de formation sur la santé génésique. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    Séminaires de formation sur la législation relative aux réfugiés (Kenya), 1989. UN حلقات تدريبية في مجال قانون اللاجئين، كينيا، 1989.
    À cet égard, il recommande de mettre en place des programmes de formation sur la santé génésique. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    1984 Atelier de formation sur la méthodologie de l'enseignement des sciences de la santé, OMS, Lomé UN حلقة تدريبية بشأن طريقة تدريس علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي،
    1985 Atelier de formation sur la méthodologie de la recherche appliquée en sciences de la santé, OMS, Lomé UN حلقة تدريبية بشأن منهجية البحوث التطبيقية في مجال علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي
    Le Rapporteur spécial a également appris que des ateliers de formation sur la loi et sur la liberté d'association en général ont été organisés. UN وأُبلغ أيضاً بتنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن القانون وحرية تكوين الجمعيات بصورة أعم.
    Cinq organisations des villes pilotes ont bénéficié de trois stages de formation sur la budgétisation sensible à l'égalité des sexes. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Organisation de 20 stages de formation sur la violence sexuelle à l'intention de 840 membres de la Police nationale congolaise UN تنظيم 20 دورة تدريبية عن العنف الجنسي لـ 840 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية
    Organisation de stages de formation sur la parité des sexes pour 20 journalistes locaux UN تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    Les membres du Groupe procéderaient à une révision du projet de manuel de formation sur la justice pour mineurs. UN وسيستعرض أعضاء الفريق مشروع دليل التدريب في مجال قضاء اﻷحداث.
    Elargir le programme des ateliers de formation sur la mobilisation des ressources. UN 1 - توسيع نطاق برنامج حلقات العمل التدريبية في مجال تعبئة الموارد.
    Les stages offerts comprenaient un programme de formation sur la gouvernance des océans. UN ومن الدورات المقدمة في هذا الإطار برنامج تدريبي بشأن حوكمة المحيطات.
    En juin 1997, le recteur de l’UNU et le Ministre islandais des affaires étrangères ont signé un accord en vue de lancer un programme de formation sur la pêche qui sera installé à Reykjavik dans les locaux de l’Institut de recherches marines. UN ٥١ - وفي حزيران/يونيه ٩٩٧١، وقﱠع مدير الجامعة ووزير خارجية آيسلندا اتفاقا لافتتاح برنامج جامعة اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال مصائد اﻷسماك، الذي سيتخذ مقرا له في معهد البحوث البحرية في ريكيافيك.
    :: Organisation d'un cours de formation sur la surveillance de la désertification et l'établissement de cartes de la dégradation des terres; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول مراقبة التصحر وإعداد خرائط تدهور الأراضي.
    Élaboration de supports de formation sur la protection des civils UN إعداد المواد التدريبية المتعلقة بحماية المدنيين
    Validation des modules de formation sur la prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes dans les missions UN حلقة عمل إقرار نماذج التدريب بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام
    Au moment de l'établissement du présent rapport, un module de formation sur la protection de l'enfance devant être intégré au cursus des policiers, des gendarmes et des officiers supérieurs de N'Djamena était en cours d'élaboration. UN وكان النموذج التدريبي المتعلق بحماية الطفل الذي سيدمج في مناهج تعليم أفراد الشرطة والدرك وفي مناهج المدرسة العسكرية العليا في نجامينا قيد الإعداد وقت كتابة هذا التقرير.
    Raison d'être et principaux éléments du modèle de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit UN مبرّرات إعداد نموذج تثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون، وعناصر هذا النموذج
    :: Organisation par le Département de la sûreté et de la sécurité d'un cours de formation sur la gestion de l'information relative aux questions de sécurité, à l'intention d'un effectif total de 20 analystes de l'information sur la sécurité UN :: دورة تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن في موضوع إدارة المعلومات الأمنية، لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    La Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale lancera un programme de formation sur la parité entre les sexes sur le lieu de travail pendant l’automne 1999. UN وستبدأ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، برنامجا تدريبيا لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، والقضايا المتعلقة بنوع الجنس في مكان العمل، في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more