"de fraude et de présomption de fraude" - Translation from French to Arabic

    • الغش والغش المفترض
        
    • الغش والغش الافتراضي
        
    • الغش والغش القائم
        
    • وما يُفترض حدوثه من حالات غش
        
    • غش وغش افتراضي
        
    • غش وغش مفترض
        
    • الغش الفعلي والغش الافتراضي
        
    • غش أو غش افتراضي
        
    • الاحتيال والاحتيال الافتراضي
        
    Adopter des consignes internes pour la prévention, la détection et le signalement des cas de fraude et de présomption de fraude UN اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    À cet égard, le Gouvernement japonais est préoccupé par les cas signalés de fraude et de présomption de fraude. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن قلق حكومته بشأن حالات الغش والغش المفترض التي تم الإبلاغ عنها.
    Cas de fraude et de présomption de fraude (exercice biennal 2004-2005) UN حالات الغش والغش المفترض المبلغ عنها لفترة السنتين
    98. Au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, 54 cas de fraude et de présomption de fraude ont été rapportés au Comité. UN ٩٨ - خـلال فترة السنتين المنتهيـة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أبلغ المجلس ﺑ ٥٤ حالة من حالات الغش والغش الافتراضي.
    Cas de fraude et de présomption de fraude 91–92 18 UN 4 - حالات الغش والغش الافتراضي دال - شكر وتقدير
    Le travail normal d'audit du Comité des commissaires aux comptes comprenait l'examen des rapports d'audit établis par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD ainsi que des résumés des cas de fraude et de présomption de fraude. UN ويقوم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، كجزء من عمله العادي لمراجعة الحسابات، باستعراض تقارير المراجعة التي يعدها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء فضلا عن موجزاته بشأن حالات الغش والغش الافتراضي.
    Le FNUAP a communiqué les informations ci-après concernant la comptabilisation en pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude et de présomption de fraude. UN ٥٩ - قدم الصندوق الإفصاحات التالية المتصلة بالمبالغ المشطوبة والمدفوعات على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض.
    L'Administration a fait savoir que la Section des services informatiques avait décelé pendant l'exercice biennal 2008-2009 deux cas de fraude et de présomption de fraude. UN 79 - أبلغت الإدارة أن قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات التابع لها قد اكتشف حالتين من حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Cas de fraude et de présomption de fraude signalés UN حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009
    L'Administration a communiqué dans la section C du présent rapport certaines informations relatives à la passation par profits et pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens, à des versements à titre gracieux, et à des cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة معلومات معينة في الجزء جيم من هذا التقرير تتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمستحقات والممتلكات؛ والمدفوعات على سبيل الإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'administration a fait état de renseignements à la section C du présent rapport concernant la passation par profits et pertes du montant des pertes en espèces et sur créances et des pertes de biens, les paiements reçus à titre gracieux et les cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة إقرارات محدَّدة، ترِدُ في القسم جيم من هذا التقرير، وتتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    L'Administration a communiqué dans la section C du présent rapport certaines informations relatives à la passation par profits et pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens, à des versements à titre gracieux, et à des cas de fraude et de présomption de fraude. UN قدمت الإدارة معلومات معينة في الجزء جيم من هذا التقرير تتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمستحقات والممتلكات؛ والمدفوعات على سبيل الإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    Le travail normal d'audit du Comité des commissaires aux comptes comprenait l'examen des rapports d'audit établis par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD ainsi que des résumés des cas de fraude et de présomption de fraude. UN ويقوم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، كجزء من عمله العادي لمراجعة الحسابات، باستعراض تقارير المراجعة التي يعدها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء فضلا عن موجزاته بشأن حالات الغش والغش الافتراضي.
    L'Administration a adressé au Comité des commissaires aux comptes un rapport sur les cas de fraude et de présomption de fraude pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 35 - قدمت الإدارة إلى المجلس تقريرا عن حالات الغش والغش الافتراضي لفترة السنتين 2006-2007.
    5. Cas de fraude et de présomption de fraude UN 5 - حالات الغش والغش الافتراضي
    8. Cas de fraude et de présomption de fraude UN ٨ - حالات الغش والغش الافتراضي
    E. Cas de fraude et de présomption de fraude UN هاء - حالات الغش والغش الافتراضي
    10. Cas de fraude et de présomption de fraude UN ١٠ - حالات الغش والغش الافتراضي
    Cas de fraude et de présomption de fraude UN حالات الغش والغش القائم على قرائن
    11. Note avec une profonde inquiétude les cas de fraude et de présomption de fraude signalés par le Comité des commissaires aux comptes; UN ١١ - تلاحظ مع بالغ القلق ما حدث وما يُفترض حدوثه من حالات غش أبلغ عنها مجلس مراجعي الحسابات؛
    91. Au cours de l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, 29 cas de fraude et de présomption de fraude portant sur 518 632,95 dollars ont été rapportés au Comité. UN 91 - أُبلغ المجلس خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن 29 حالة غش وغش افتراضي شملت مبلغ 632.95 518 دولارا.
    3. Cas de fraude et de présomption de fraude Le FNUAP a signalé au Comité neuf cas de fraude ou de présomption de fraude (20 cas en 2008-2009). UN 150 - أخطر الصندوق المجلس عن 9 حالات غش وغش مفترض خلال فترة السنتين (مقابل 20 حالة في الفترة 2008-2009).
    5. Cas de fraude et de présomption de fraude UN ٥ - حالات الغش الفعلي والغش الافتراضي
    7. Cas de fraude et de présomption de fraude L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude. UN 212 - أبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي.
    Cas de fraude et de présomption de fraude UN 11- الاحتيال والاحتيال الافتراضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more