"de fs" - Translation from French to Arabic

    • فرنك سويسري
        
    • فرنكاً سويسرياً
        
    Le coût initial total de mise en oeuvre a été de 1,3 million de FS, incluant les opérations de traitement pour la clôture du premier exercice. UN وقد بلغ مجموع تكاليف التنفيذ الأولية 1.3 مليون فرنك سويسري. ويشمل هذا العمل المتعلق بإغلاق الحسابات المالية الأولى.
    Concernant le montant de FS 600, ABB Relays n'a pas fourni d'explication concernant le départ de l'employé d'Iraq. UN أما بالنسبة لمبلغ ال600 فرنك سويسري فلم تقدم الشركة أية إيضاحات حول مغادرة الموظف للعراق.
    a) Dépenses non renouvelables d’environ 50 millions de dollars (71 millions de FS) pour la rénovation et la remise en état du Palais Wilson; UN )أ( إنفاق مبدئي يبلغ نحو ٥٠ مليون دولار )٧١ مليون فرنك سويسري( من أجل تجديد وإعادة تجهيز قصر ويلسون؛
    Elle a déclaré qu'un montant de FS 34 458 avait été versé au titre du salaire et des prestations à l'employé. UN وقالت إنه دفع مبلغ 458 34 فرنكاً سويسرياً كراتب وبدلات للموظف المستخدم.
    Le motif de la réclamation relative au paiement d'heures supplémentaires d'un montant de FS 7 075 n'apparaît pas clairement puisque l'employé était retenu en otage et n'était pas productif. UN كما أن أساس المطالبة المتعلقة بأجور العمل الإضافي البالغة 075 7 فرنكاً سويسرياً ليس واضحاً لأن الموظف كان قد أُخذ رهينة ولم يؤد أي عمل منتج.
    La délégation rappelle également que la Suisse procède actuellement au relèvement du niveau de sa contribution annuelle aux Programmes généraux du HCR de 2 millions de FS dès 1996, sous réserve de l’approbation budgétaire annuelle. UN كذلك أشار الوفد إلى أن سويسرا ستبدأ اﻵن في رفع مستوى مساهمتها السنوية في البرامج العامة للمفوضية بمبلغ مليوني فرنك سويسري اعتباراً من عام ٦٩٩١، رهنا بالموافقة على الميزانية السنوية.
    211. En outre, ABB Management demande une indemnité de FS 30 000. UN 211- وعلاوة على ذلك، تطالــب شركة ABB Management بتعويض قدره 000 30 فرنك سويسري.
    La Suisse a aussi contribué pour un montant total de FS 3,3 millions aux activités spécifiques des organes de la CCD pour la période de 1993—1999. UN وقد أسهمت سويسرا أيضاً بما مجموعه 3.3 مليون فرنك سويسري في الأنشطة الخاصة لأجهزة اتفاقية مكافحة التصحر للفترة 1993-1999.
    b) Prise en charge d’une partie des dépenses structurelles non renouvelables, à concurrence de 2,9 millions de dollars (4 millions de FS); et UN )ب( استيعاب عدد من التكاليف اﻹنشائية لمرة واحدة بمبلغ ٢,٩ مليون دولار )٤ ملايين فرنك سويسري
    c) Dépenses d’entretien durant l’exercice biennal 1998-1999, à concurrence de 856 000 dollars (1,2 million de FS). UN )ج( تكاليف الصيانة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتبلغ ٠٠٠ ٨٥٦ دولار )١,٢ مليون فرنك سويسري(.
    Loyer Entre 1,4 et 2,6 millions de FS (soit 1 à 1,8 million de dollars) Néant UN من ١,٤ مليون فرنك سويسري إلى ٢,٦ مليـون فرنـك سويسـري )أو من مليون دولار إلى ١,٨ مليون دولار(
    La réclamation initiale concernant l'employé portait sur un montant de FS 54 525 mais ABB Management a réduit cette somme à FS 30 000 pour tenir compte de l'amortissement. UN وكانت قيمة المطالبة الأصلية المتعلقة بالموظف 525 54 فرنكاً سويسرياً، لكن شركة ABB Management خفّضت هذا المبلغ إلى 000 30 فرنك سويسري بالنظر إلى انخفاض قيمة الحاجيات بسبب استخدامها.
    Elle a également fourni une copie d'un ordre de paiement du 29 octobre 1990 priant l'Union Bank of Switzerland de transférer la somme de FS 30 000 sur le compte de l'employé. UN كما قدمت نسخة عن أمر صــرف مؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1990 يطلب من بنك Union Bank of Switzerland تحويل مبلغ 000 30 فرنك سويسري إلى حساب الموظف.
    S'agissant du solde de FS 10 675, ABB Relays a déclaré que FS 3 000 correspondaient au salaire du mois d'août 1990, FS 7 075 au paiement d'heures supplémentaires et FS 600 aux frais de voyage. UN أما بالنسبة للرصيد البالغ 675 10 فرنكاً سويسرياً فأفادت الشركة أن مبلغ 000 3 فرنك سويسري كان راتب شهر آب/أغسطس 1990، ومبلغ 075 7 فرنكاً سويسرياً كان التعويض الذي دفع عن العمل الإضافي، و600 فرنك سويسري لتكاليف السفر.
    200. En ce qui concerne le montant de FS 3 000 correspondant au salaire du mois d'août 1990, ABB Relays n'a fourni aucune explication concernant le type de travail productif que faisait l'employé au mois d'août 1990 avant son arrestation le 28 août 1990 et n'a pas non plus expliqué en quoi la perte présumée résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 200- وفيما يخص مطالبتها بمبلغ 000 3 فرنك سويسري كراتب عن شهر آب/أغسطس 1990، لم تقدم الشركة أي إيضاح بشأن نوع العمل الذي كان يؤديه الموظف في شهر آب/أغسطس 1990 قبل احتجازه في 28 من ذلك الشهر، أو كيف تكبدت هذه الخسارة المدّعاة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    206. Dans sa réclamation initiale, ABB Management a demandé une indemnité de FS 62 425 au titre de pertes liées aux contrats, une indemnité de FS 30 000 au titre de la perte de biens immobiliers et des intérêts au taux de 8 % par an à compter de la date de la perte jusqu'à la date de l'indemnisation. UN 206- وقد طالبت الشركة في مطالبتها الأصلية بتعويض قدره 425 62 فرنكاً سيوسرياً لقاء خسائر متصلة بعقود، منها 000 30 فرنك سويسري لقاء خسائر عقارية، وفوائد بنسبة 8 في المائة سنوياً بدءاً من تاريخ تكبد الخسارة وحتى " تاريخ دفع التعويض " .
    Comme l'UPU est une petite organisation internationale, son budget n'est pas assez important pour lui permettre développer son système d'information (2,4 % du budget annuel de l'UPU qui se monte à 70 millions de FS) et en faire un système intégré de gestion de l'information. UN وبما أن الاتحاد البريدي العالمي هو منظمة دولية صغيرة، فليس لديه ميزانية كبيرة بما فيه الكفاية (2.4 في المائة من الميزانية السنوية للاتحاد البريدي العالمي التي تبلغ 70 مليون فرنك سويسري) لوضع نظام متكامل للمعلومات الإدارية.
    ABB Management demande par conséquent une indemnité d'un montant de FS 57 540 pour les salaires versés à l'employé pendant quatre mois. UN وعليـه فإن شركة ABB Management تطالب بتعويض قدره 540 57 فرنكاً سويسرياً لقاء الراتب الذي دفعته للموظف لفترة أربعة أشهر.
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 8 cidessus, le Comité a tenu compte d'un montant de FS 87 540 (US$ 67 755). UN وفي ضوء الأسباب المبينة في الفقرة 8 أعلاه، نظر الفريق في المطالبة على أساس أن قيمتها تبلغ 540 87 فرنكاً سويسرياً (755 67 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    192. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , ABB Relays a demandé une indemnité d'un montant de FS 45 133 (US$ 34 933) au titre des pertes liées aux contrats, ainsi que des intérêts au taux de 8 % par an à compter de la date de la perte jusqu'à la date de l'indemnisation. UN 192- تطالــب الشركـــة، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، بتعويض قدره 133 45 فرنكاً سويسرياً (933 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر متصلة بعقود وفوائد بنسبة 8 في المائة سنوياً اعتباراً من تاريخ وقوع الخسارة وحتى " تاريخ التعويض " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more