Émissions de gaz à effet de serre de la Bulgarie pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة ببلغاريا في سنة الأساس |
Tableau 29. Émissions de gaz à effet de serre de la Communauté européenne | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالجماعة الأوروبية في سنة الأساس |
Émissions de gaz à effet de serre de la Finlande pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بفنلندا في سنة الأساس |
Elle s'emploiera à réduire les émissions totales de gaz à effet de serre de 30 % d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990. | UN | وستتعهد النرويج بتخفيض مجموع انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 30 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990. |
L'Ukraine est prête à s'engager à atteindre l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 20 % d'ici à 2020 et de 50 % d'ici à 2050. | UN | أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050. |
À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION : DONNÉES DES INVENTAIRES de gaz à effet de serre de 1990 À 1998 | UN | للاتفاقية: البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998 |
Depuis, nous avons connu une réussite économique et, dans la foulée, réduit les émissions de gaz à effet de serre de 30 %. | UN | ومنذ ذلك الحين حققنا نجاحا اقتصاديا، وفي تلك العملية خفضنا انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بنسبة 30 في المائة. |
Au cours de la période comprise entre 1991 et 2002, les émissions de gaz à effet de serre de la Fédération de Russie ont diminué de 32 %, alors que les émissions de certains autres pays avaient augmenté de près de 40 %. | UN | وفي الفترة بين عامي 1991 و 2002، انخفضت انبعاثات غاز الدفيئة في الاتحاد الروسي بنسبة 32 في المائة، في مقابل زيادة تبلغ زهاء 40 في المائة في انبعاثات البلدان الأخرى. |
ii) L'exposé des politiques et des mesures que la Partie entend appliquer et une analyse des répercussions qu'elles devraient avoir sur les émissions de gaz à effet de serre de cette Partie; | UN | `2` سياسات وتدابير يعتزم الطرف تنفيذها وتحليل أثرها المتوقع على انبعاثات غازات الدفيئة لدى الطرف؛ |
Émissions de gaz à effet de serre de l'Allemagne pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بألمانيا في سنة الأساس |
Émissions de gaz à effet de serre de la Grèce pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة باليونان في سنة الأساس |
Émissions de gaz à effet de serre de l'Islande pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بآيسلندا في سنة الأساس |
Tableau 113. Émissions de gaz à effet de serre de la Fédération de Russie | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالاتحاد الروسي في سنة الأساس |
Tableau 117. Émissions de gaz à effet de serre de la Slovaquie | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بسلوفاكيا في سنة الأساس |
Émissions de gaz à effet de serre de la Slovénie pendant l'année de référence | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بسلوفينيا في سنة الأساس |
Tableau 17. Émissions de gaz à effet de serre de la République tchèque pendant l'année de référence | UN | الجدول 17- انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالجمهورية التشيكية في سنة الأساس |
L'Ukraine est prête à s'engager à atteindre l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 20 % d'ici à 2020 et de 50 % d'ici à 2050. | UN | أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050. |
b) Réduit ses émissions anthropiques de gaz à effet de serre de % par rapport à leur niveau de 1990 avant 2005; | UN | )ب( تخفيض انبعاثاته البشرية المصدر من غازات الدفيئة بنسبة - في المائة عن مستوياتها لعام ٠٩٩١ بحلول عام ٥٠٠٢؛ |
c) Réduit à nouveau ses émissions anthropiques de gaz à effet de serre de % par rapport à leur niveau de 1990 avant 2010. | UN | )ج( زيادة تخفيض انبعاثاته البشرية المصدر من غازات الدفيئة بنسبة - في المائة عن مستوياتها لعام ٠٩٩١ بحلول عام ٠١٠٢. |
INVENTAIRES de gaz à effet de serre de 1990 À 1998 | UN | البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998 |
Par ailleurs, l'ensemble du secteur des transports contribuait pour un tiers aux émissions de gaz à effet de serre de la Thaïlande. | UN | وأسهم قطاع النقل بمجمله أيضا في ثلث حجم انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في تايلند. |
Il ressort des renseignements fournis par les pays industrialisés, tels qu'ils sont résumés dans la compilation et la synthèse des rapports établies par le secrétariat, que les émissions agrégées de gaz à effet de serre de ces pays ont été en 2000 inférieures aux niveaux de 1990, en grande partie du fait de la diminution des émissions en provenance des pays en transition vers l'économie de marché. | UN | وأفادت المعلومات التي قدمتها البلدان الأعضاء، ولخصتها الأمانة في تقريرها التجميعي والتحليلي، أن إجمالي انبعاثات غاز الدفيئة في البلدان الصناعية في عام 2000 كانت أقل من مستويات عام 1990، وهذا يعزى بدرجة كبيرة إلى انخفاض الانبعاثات الآتية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Il s'est par ailleurs inquiété de l'accroissement du volume global des émissions de gaz à effet de serre de nombreuses Parties visées à l'annexe I au cours de la période 1990-1997 et a réaffirmé que de nouvelles mesures devaient être prises pour renverser cette tendance; | UN | وأعربت الهيئة الفرعية كذلك عن قلقها لزيادة إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة لدى كثير من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة من عام 1990 إلى عام 1997، وأكدت ثانية الحاجة إلى مزيد من العمل لقلب هذا الاتجاه؛ |