"de genève à bonn" - Translation from French to Arabic

    • من جنيف إلى بون
        
    • من جنيف الى بون
        
    Le personnel affecté à la gestion a en outre assurer le transfert sans heurt de Genève à Bonn du secrétariat et procédé au recrutement des effectifs. UN وضمنت الإدارة أيضاً انتقال الأمانة من جنيف إلى بون دون عقبات واستكمال تعيين الموظفين.
    Point 7 : Proposition concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn UN البند ٧: اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    Point 7 : Proposition concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn UN البند ٧: اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    Néanmoins, il a été convenu que les responsabilités administratives devront de plus en plus être déplacées de Genève à Bonn. UN بيد أنه تم الاتفاق على تحويل المسؤوليات اﻹدارية بصفة متزايدة من جنيف إلى بون.
    La formation linguistique doit donc être considérée comme un aspect essentiel non seulement pour les fonctionnaires, mais également pour les membres de leur famille, en cas de transfert de Genève à Bonn. UN ولهذا لا بد من اعتبار مسألة التدريب اللغوي عنصرا أساسيا في الانتقال من جنيف الى بون ليس بالنسبة الى الموظفين فقط بل بالنسبة الى أفراد أسرهم أيضا.
    72. Le secrétariat permanent de la Convention a été transféré de Genève à Bonn au début de 1999. UN 72- وانتقلت الأمانة الدائمة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من جنيف إلى بون في بداية عام 1999.
    Le siège des VNU a été transféré de Genève à Bonn en juin 1996. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، انتقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، من جنيف إلى بون.
    Le projet de budget pour 1996-1997 suppose que le déplacement du siège des VNU de Genève à Bonn se fera en juillet 1996. UN ويفترض مقترح الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أن نقل مقر مكتب متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون سيتم في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    VII. PROPOSITION CONCERNANT LE TRANSFERT DU SIÈGE DU PROGRAMME DES VOLONTAIRES DES NATIONS UNIES de Genève à Bonn 26 UN سابعا - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    VII. PROPOSITION CONCERNANT LE TRANSFERT DU SIÈGE DU PROGRAMME DES VOLONTAIRES DES NATIONS UNIES de Genève à Bonn 26 UN سابعا - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    Cette offre prévoyait l'affectation d'un montant de 1,5 million de deutsche marks, qui était censé couvrir le coût intégral de la réunion, comme indiqué dans le budget approuvé pour 2002, y compris tous coûts additionnels liés au déplacement de la réunion de Genève à Bonn. UN واشتمل العرض على تخصيص مبلغ 1.5 مليون مارك ألماني لها، والذي يتوقع أن يغطي كامل نفقات الاجتماع، كما هو مبين في الميزانية المعتمدة لعام 2002، بما في ذلك أية تكاليف إضافية يتم تكبدها لدى نقل الاجتماع من جنيف إلى بون.
    La politique actuelle consistant à transférer des capacités supplémentaires d'appui administratif de Genève à Bonn cadre avec le principe de l'utilisation intégrale du prélèvement de 13 %. UN والسياسة الراهنة المتعلقة بتحويل المزيد من الدعم الإداري من جنيف إلى بون تتوافق مع مفهوم الاستفادة التامة من نسبة اﻟ 13 في المائة التي يتم دفعها.
    DES VOLONTAIRES DES NATIONS UNIES de Genève à Bonn UN من جنيف إلى بون
    de Genève à Bonn UN اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration comme suite à sa décision d'examiner, à sa première session ordinaire de 1995, la proposition du Secrétaire général tendant à transférer le siège du programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) de Genève à Bonn. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي بناء على موافقة المجلس على النظر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في اقتراح اﻷمين العام نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون.
    b) La proposition du Secrétaire général concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn (DP/1995/11). UN )ب( اقتراح اﻷمين العام نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون )DP/1995/11(.
    2. Le rapport de l'Administrateur vise à faire appuyer par le Conseil d'administration l'offre du Gouvernement allemand de transférer le programme des VNU de Genève à Bonn à compter de 1996. UN ٢ - ويسعى تقرير مدير البرنامج إلى تأييد المجلس التنفيذي للعرض المقدم من حكومة ألمانيا لنقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    Comme indiqué au paragraphe 174, le projet de budget tient compte du déplacement du siège des VNU de Genève à Bonn en juillet 1996. UN وكما هو مذكور في الفقرة ١٧٤، تفترض تقديرات ميزانية مكتب متطوعي اﻷمم المتحدة أن يتم نقل مقر المكتب من جنيف إلى بون في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    b) La proposition du Secrétaire général concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn (DP/1995/11). UN )ب( اقتراح اﻷمين العام نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون )DP/1995/11(.
    10. Le Comité consultatif rappelle qu'il est dit au paragraphe 135 du document DP/1995/51 qu'en ce qui concerne " les dépenses renouvelables et non renouvelables, les estimations initiales étaient que l'on pourrait réaliser chaque année une économie nette d'environ 1,7 million de dollars " grâce au transfert du siège des VNU de Genève à Bonn. UN ١٠ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه ورد في الفقرة ١٧٥ من الوثيقة DP/1995/51 أنه " فيما يتعلق بالنفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة، كان مقدرا في البداية أن يكون من الممكن تحقيق وفورات سنوية صافية قدرها ١,٧ مليون دولار " نتيجة تغيير مقر متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون.
    — Propositions concernant le transfert du siège du Programme des Volontaires des Nations Unies de Genève à Bonn; UN - اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف الى بون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more