"de gestion des comptes" - Translation from French to Arabic

    • لإدارة حسابات
        
    • إدارة حسابات
        
    • إدارة الحسابات
        
    • إدارة حساب
        
    • لإدارة حساب
        
    • بإدارة حسابات
        
    La politique de gestion des comptes utilisateurs, actuellement mise au point, devrait prendre en compte la recommandation du Comité. UN 399 - يجري وضع سياسة لإدارة حسابات المستخدمين، وينبغي أن تتضمن تلك السياسة توصية المجلس.
    Une politique de gestion des comptes utilisateurs visant à gérer l'accès des utilisateurs a été instaurée et est en cours d'application. UN صدرت سياسة لإدارة حسابات المستخدمين بالنسبة لإمكانية وصول المستخدمين ويجري تنفيذها.
    Absence de procédures formelles de gestion des comptes utilisateur UN عدم وجود إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين
    Des avances de fonds sont effectuées mais l'apurement des comptes est lent et n'est pas conforme aux politiques de gestion des comptes du fonds de fonctionnement. UN ويقدم الصندوق سلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطئ ولا يمتثل لسياسات إدارة حسابات صندوق التشغيل.
    Le meilleur exemple à cet égard concerne les initiatives prises en matière de gestion des comptes. UN وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة.
    Le Comité s'est penché sur les pratiques et procédures de gestion des comptes d'accès aux systèmes PENSYS et Lawson. UN 185 - استعرض المجلس ممارسات وإجراءات عملية إدارة حساب المستعملين في نظام لوسون ونظام إدارة المعاشات التقاعدية.
    Il est donc important que les pays se dotent d'une solide réglementation qui pourrait comprendre des outils de gestion des comptes de capital, comme il est examiné ci-dessous. UN ولذلك فمن الأهمية بمكان أن تصمم البلدان إطارا تنظيميا قويا، يمكن أن يشمل أدوات لإدارة حساب رأس المال، كما ترد مناقشته أدناه.
    e) L'Office ne s'est pas doté formellement de politiques de gestion des comptes utilisateurs. UN (هـ) لم ترسِ الأونروا سياسات وإجراءات رسمية لإدارة حسابات المستخدمين.
    L'Office a informé le Comité que la politique de gestion des comptes utilisateurs était en cours d'élaboration et serait publiée d'ici à octobre 2012. UN 147 - وأفادت الأونروا المجلس بأنها عاكفة على صوغ سياسة لإدارة حسابات المستخدمين وأنها ستنشرها بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Comité a examiné la suite donnée à ses recommandations et a noté que le secrétariat de la Caisse ne s'était toujours pas doté de procédures écrites, formelles et approuvées de gestion des comptes utilisateur. UN 108 - وأجرى المجلس متابعة لتوصياته وأشار إلى أن أمانة الصندوق لم تضع بعد معايير رسمية موثقة ومعتمدة لإدارة حسابات المستخدمين.
    Élaborer, adopter et mettre en œuvre une politique circonstanciée de gestion des comptes utilisateurs et une procédure de gestion des accès utilisateurs, et s'assurer à intervalles réguliers que les droits d'accès ont été accordés à bon escient aux différents utilisateurs UN صياغة سياسة وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين، واعتماد تلك السياسة والإجراءات وتنفيذها لكي تتبع في مجال إدارة وصول المستخدمين، وإجراء مراجعة منتظمة للتحقق من سلامة صلاحيات الوصول الممنوحة للمستخدمين
    Une solution bien meilleure consisterait à désigner un prêteur international de dernier ressort qui soit opérationnel et dont la création serait complétée par des politiques intérieures et internationales de gestion des comptes de capital, visant à limiter les flux de capitaux fébriles. UN 39 - وثمة حل أفضل كثيراً هو إنشاء مرفق حسن الأداء يُطلق عليه ' المقرض الدولي الذي يمثل الملاذ الأخير`، تكمله سياسات محلية ودولية لإدارة حسابات رأس المال تهدف إلى الحد من تدفقات رأس المال المزعزعة للاستقرار.
    Planification, politiques et procédures - procédures de gestion des comptes d'utilisateur UN التخطيط والسياسات والإجراءات - إجراءات إدارة حسابات المستعملين
    Procédures et normes de gestion des comptes utilisateur UN معايير وإجراءات إدارة حسابات المستخدمين
    Élaborer et approuver des procédures complètes de gestion des comptes utilisateur UN 38 - وضع وإقرار إجراءات شاملة تتيح إدارة حسابات المستخدمين
    Il existe une gamme étendue d’outils de gestion des comptes de capitaux, et le mieux est que chaque pays en utilise plusieurs d’entre eux. Même s’ils ne sont pas entièrement efficaces, ils sont en général beaucoup mieux que rien. News-Commentary هناك مجموعة واسعة متاحة من أدوات إدارة حسابات رأس المال، ومن الأفضل أن تستخدم البلدان حافظة من هذه الأدوات. وحتى إن لم تكن هذه الأدوات فعّالة بشكل كامل، فإنها أفضل كثيراً من لا شيء.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 71 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    f) La fonction d'audit et celle d'enregistrement des modifications de règles et des événements de gestion des comptes sur le serveur (contrôleur de domaine) n'avaient pas été activées; UN (و) لم يجر تشغيل خاصية مراجعة الحسابات، وتسجيل التغييرات في السياسات، وأحداث إدارة الحسابات في جهاز مراقبة النطاقات؛
    165. Suivant la recommandation du Comité, l'Office a accepté d'activer la tenue de listes de vérification, et d'enregistrer les modifications de règles et les opérations de gestion des comptes sur le serveur contrôleur de domaine. UN 165 - وافقت الأونروا على توصيات المجلس بتشغيل جانب المراجعة وبإدخال التغييرات التي تحدث في السياسات وفي إدارة الحسابات إلى حاسوب الخدمة المنظم لاسم النطاق.
    Lorsque les normes et les procédures de gestion des comptes utilisateurs ne sont pas assez détaillées et ne sont pas contrôlées régulièrement, la sécurité du système pourrait se trouver menacée, du fait que des utilisateurs ont reçu un niveau d'accès dont ils ne devraient pas bénéficier, et l'intégrité des données du système pourrait s'en trouver compromise. UN 371 - وفي الحالات التي لا تكون فيها معايير وإجراءات إدارة حساب المستخدم شاملة بما فيه الكفاية، ولا يتم اتباعها باطراد، فإن ذلك قد يعرِّض أمن النظام للخطر من خلال منح المستخدمين إمكانية الدخول إلى النظام بطريقة غير صحيحة، كما أن سلامة بيانات النظام يمكن أن تتأثر سلبا.
    s) De mettre au point, d'approuver et d'appliquer des normes et des procédures de gestion des comptes utilisateur pour le système d'exploitation Windows et les systèmes PENSYS, Lawson et Charles River; de veiller à l'application et au respect de ces normes et procédures; UN (ق) وضع وإقرار وتطبيق معايير إدارة حساب المستخدم، وإجراءاتها وعملياتها في نظام التشغيل ويندوز، ونظام إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ونظام لوسون المحاسبي ونظام تشارلز ريفر؛ وضمان الامتثال لمعايير إدارة حساب المستخدم، وإجراءاتها وعملياتها المعتمدة والتقيد بها؛
    La recommandation non appliquée dans le domaine de l'informatique se rapporte à la nécessité pour la Caisse d'élaborer et d'approuver des procédures globales de gestion des comptes utilisateur afin de garantir qu'ils soient gérés de façon adéquate. UN 110 - وتتعلق التوصية التي لم تنفذ في إطار تكنولوجيا المعلومات بحاجة الصندوق إلى تطوير واعتماد إجراءات شاملة لإدارة حساب المستخدم لضمان الإدارة الفعالة لحساب المستخدم.
    Mettre au point, approuver et appliquer des normes et des procédures de gestion des comptes utilisateur UN وضع وإقرار وتطبيق المعايير والإجراءات والعمليات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more