"de gibraltar est" - Translation from French to Arabic

    • جبل طارق هو
        
    • في جبل طارق
        
    • جبل طارق هي
        
    • جبل طارق لا
        
    Mais le détroit de Gibraltar est également synonyme de responsabilité en ce qui concerne la sécurité, particulièrement en Méditerranée occidentale. UN غير أن مضيق جبل طارق هو أيضا اسم مرادف للمسؤولية فيما يتعلق باﻷمن وبوجه خاص في غربي البحر اﻷبيض المتوسط.
    Le principe à appliquer dans le cas de Gibraltar est la volonté librement exprimée des populations concernées. UN وإن المبدأ الواجب التطبيق في حالة جبل طارق هو إرادة الشعوب المعنية التي يعبرون عنها بحرية.
    Le Centre financier de Gibraltar est chargé de commercialiser et de promouvoir les services financiers. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق مهمة تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    Le Centre financier de Gibraltar est chargé de commercialiser et de promouvoir les services financiers. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    Le Département de la santé de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN ٤١ - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في اﻹقليم.
    La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling. UN 13 - وعملة التعامل النقدي القانونية في جبل طارق هي الجنيه الإسترليني.
    Le Royaume-Uni rejette l'affirmation selon laquelle la population de Gibraltar est privée du droit à l'autodétermination. UN وأوعز إلى أن المملكة المتحدة لا تقبل الادعاء بأن شعب جبل طارق لا يملك حق تقرير المصير.
    ça veut dire que le détroit de Gibraltar est la bouée de sauvetage de la Mediterranée. Open Subtitles (يظهر ذلك لنا أن (مضيق جبل طارق هو طوق نجاة البحر الأبيض المتوسط
    Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos. UN 24 - وبما أن مضيق جبل طارق هو طريق مائي رئيسي بين البحر المتوسط وبين بقية بلدان العالم، فإن جبل طارق يستخدم كميناء من جانب كثير من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    12. M. PEREZ-GRIFFO (Espagne) rappelle que la décolonisation de Gibraltar est pour son pays un objectif prioritaire. UN ١٢ - السيد بيريز - غريفو )اسبانيا(: ذكﱠر بأن إنهاء استعمار جبل طارق هو أحد أهداف بلده اﻷولية.
    Comme le détroit de Gibraltar est une importante voie de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos. UN 25 - ونظرا لأن مضيق جبل طارق هو المعبر المائي الرئيسي بين البحر الأبيض المتوسط وباقي أنحاء العالم، يُستخدم جبل طارق كميناء من قبل العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    Comme le détroit de Gibraltar est une importante voie de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos. UN 21 - ونظرا لأن مضيق جبل طارق هو المعبر المائي الرئيسي بين البحر الأبيض المتوسط وباقي أنحاء العالم، يُستخدم جبل طارق كميناء من قبل العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    Comme le détroit de Gibraltar est un important point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos. UN 27 - ونظرا لأن مضيق جبل طارق هو مجرى مائي رئيسي بين البحر الأبيض المتوسط وأنحاء العالم، فإن إقليم جبل طارق يُستخدم كميناء بواسطة العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    Le Centre financier de Gibraltar est chargé de commercialiser et de promouvoir les services financiers. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    Le Centre financier de Gibraltar est chargé de commercialiser et de promouvoir les services financiers. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    La population civile totale de Gibraltar est d'environ 30 000 habitants, dont un peu plus de 20 000 Gibraltariens de souche. UN ويبلغ مجموع السكان المدنيين في جبل طارق حوالي 000 30 نسمة منهم زهاء 000 20 نسمة أو أكثر من السكان الأصليين.
    Le Centre financier de Gibraltar est chargé de commercialiser et de promouvoir les services financiers. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    F. Santé publique Le Département de la santé de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling. UN وعملة جبل طارق هي الجنيه الإسترليني.
    La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling. UN وعملة جبل طارق هي الجنيه الإسترليني.
    Le Royaume-Uni rejette l'affirmation selon laquelle la population de Gibraltar est privée du droit à l'autodétermination. UN ولا تقبل المملكة المتحدة مقولة أن شعب جبل طارق لا يمتلك حق تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more