"de gouvernement iraquien" - Translation from French to Arabic

    • الحكم العراقي
        
    Une délégation du Conseil de gouvernement iraquien a participé à cette séance. UN واشترك في الجلسة وفد من مجلس الحكم العراقي.
    Les États-Unis ont fait tenir aux membres du Conseil, pour information, le texte du statut du Tribunal spécial iraquien, publié par le Conseil de gouvernement iraquien. UN وخلال المشاورات غير الرسمية، عممت الولايات المتحدة على أعضاء المجلس للعلم النظام الأساسي للمحكمة الخاصة العراقية، الذي أصدره مجلس الحكم العراقي.
    L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire. UN وعينت هذه السلطة مجلس الحكم العراقي المؤقت.
    8. Le 10 décembre 2003, le Conseil de gouvernement iraquien a créé le Tribunal spécial iraquien. UN 8- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنشأ مجلس الحكم العراقي المحكمة العراقية الخاصة.
    9. Le 10 décembre 2003, le Conseil de gouvernement iraquien a créé le Tribunal spécial iraquien. UN 9- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنشأ مجلس الحكم العراقي المحكمة العراقية الخاصة.
    Nous saluons et appuyons la mise en place du Conseil de gouvernement iraquien et du Conseil des ministres, et appelons à l'octroi d'un rôle central et clair aux Nations Unies dans le rétablissement de la souveraineté de l'Iraq et le processus constitutionnel. UN ونحن نرحب بتكوين مجلس الحكم العراقي ومجلس الوزراء ونؤيد ذلك، وندعو إلى إعطاء دور مركزي وواضح للأمم المتحدة في استعادة الشعب العراقي لسيادته وللعملية الدستورية.
    Le Président a, avec l'assentiment du Conseil et en application de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, adressé une invitation à M. Adnan Pachachi, Président du Conseil de gouvernement iraquien. UN " ودعا الرئيس بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس عدنان باجه جي، رئيس مجلس الحكم العراقي.
    par intérim du Conseil de gouvernement iraquien par le Secrétaire général UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2004 موجهة من الأمين العام إلى الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    Lettre datée du 17 mars 2004, adressée au Secrétaire général par le Président par intérim du Conseil de gouvernement iraquien UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    L'Autorité provisoire de la Coalition est profondément reconnaissante à l'Organisation des Nations Unies d'avoir répondu aussi rapidement à la demande d'assistance du Conseil de gouvernement iraquien. UN وأعرب لكم عن عميق امتنان سلطة التحالف المؤقتة لما أبدته الأمم المتحدة من استعداد للاستجابة السريعة لطلب المساعدة المقدم من مجلس الحكم العراقي.
    Lorsque le moment est venu de commencer les pourparlers sur des noms concrets, nous avons proposé de former un groupe de travail rassemblant l'ONU, l'Autorité provisoire de la Coalition et le Conseil de gouvernement iraquien. UN وعندما حان الوقت لبدء المناقشات بشأن الأسماء الفعلية، اقترحنا فكرة تشكيل فريق عامل مؤلف من الأمم المتحدة وسلطة التحالف المؤقتة ومجلس الحكم العراقي.
    Message du Conseil de gouvernement iraquien UN رسالة موجهة من مجلس الحكم العراقي
    Le Conseil de gouvernement iraquien et les ministres que nous avons nommés sont résolus à appliquer des stratégies de développement saines qui ont fait leurs preuves partout dans le monde et qui se traduiront par une amélioration réelle des conditions de vie de tous les Iraquiens. UN ومجلس الحكم العراقي ومن عيَّنهم من الوزراء ملتزمون بانتهاج الاستراتيجيات الإنمائية السليمة التي ثبت نجاحها في جميع أرجاء العالم، والتي ستفضي إلى إنجاز تحسينات حقيقية لمعيشة جميع العراقيين.
    Le Conseil de gouvernement iraquien s'est doté d'un ministère de l'environnement le 7 août 2003 et a placé à sa tête M. Abdulrahman Sideeq Kareem. UN وقد أنشأ مجلس الحكم العراقي وزارة البيئة في 7 آب/أغسطس 2003 وعين عبد الرحمن صديق كريم وزيرا لها.
    UNIFEM a joué un rôle stratégique en aidant des femmes à rencontrer les 25 membres du Conseil de gouvernement iraquien pour obtenir une représentation féminine de 25 % au sein du Gouvernement, démarche qui a abouti à la nomination de six femmes ministres. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في مساعدة النساء للقاء أعضاء مجلس الحكم العراقي وعددهم 25، لتأمين تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية بنسبة 25 في المائة، وهو ما أدى إلى تعيين ست وزيرات.
    UNIFEM a joué un rôle stratégique en aidant des femmes à rencontrer les 25 membres du Conseil de gouvernement iraquien pour obtenir une représentation féminine de 25 % au sein du Gouvernement, démarche qui a abouti à la nomination de six femmes ministres. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في دعم النساء للالتقاء بالأعضاء الـ 25 في مجلس الحكم العراقي لتأمين 25 في المائة من تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية، وهو ما أدى إلى تعيين خمس نساء وزيرات.
    147. Comme on l'a vu plus haut, le Conseil de gouvernement iraquien a promulgué un cadre constitutionnel et la législation correspondante qui prennent en compte certains aspects du droit international relatif aux droits de l'homme. UN 147- وكما سبق ذكره سابقاً، أعلن مجلس الحكم العراقي عن وضع إطار دستوري وتشريعات متصلة به تراعي جوانب معينة من القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Suite à une demande du Conseil de gouvernement iraquien et de l'Autorité provisoire de la Coalition, j'ai dépêché une mission exploratoire en Iraq du 6 au 13 février 2004. UN عقب طلب وجهه مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة، أوفدتُ إلى العراق بعثة لتقصي الحقائق وذلك في الفترة من 6 إلى 13 شباط/فبراير 2004.
    Les membres du Conseil et le Président du Conseil de gouvernement iraquien ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس مجلس الحكم العراقي تبادلا بنَّاء للآراء " .
    28. Ce tribunal a été créé par le Conseil de gouvernement iraquien le 10 décembre 2003, et ses statuts ont été modifiés au début du mois d'août 2004 par l'Assemblée intérimaire iraquienne. UN 28- أنشأ مجلس الحكم العراقي هذه المحكمة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ وفي الأيام الأولى من آب/أغسطس 2004، عدلت الجمعية العراقية المؤقتة النظام الأساسي الذي كان يحكمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more