Il y a de grandes chances que le professeur ait eu les antidotes par lui. | Open Subtitles | تُوجد فرصة جيدة في أن يكون الأستاذ قد حصل على اللقاحات منه |
Il y a de grandes chances que les Saints se pointent. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة شرّيرة. بأنّ هؤلاء القديسين يشاهدون العرض. |
Il y a de grandes chances que tu aies au moins vu son visage. | Open Subtitles | هناك فرصة كبيرة بأنكِ على الأقل قد رأيتي وجهه من قبل |
Et il y a de grandes chances qu'il menace de poursuivre le département pour vice de procédure, se contente d'un gros paquet de fric et aille jouer au golf là-bas. | Open Subtitles | وهنالك فرصة كبيرة أنه سيهدد بمقاضة الدائرة بسبب الإدعاءات الباطلة ليحصل على تسوية وتعويض هائل من المال |
Quand il a heurté l'eau il allait à 140 km/h, il y a de grandes chances que sa nuque se soit brisée ou que son crâne se soit fracturé. | Open Subtitles | عندما اصطدم بالمياه كانت سرعته 86 ميل فى الساعة لذا يوجد احتمال كبير أن عنقه تهشم أو ان جمجته قد تحطمت |
Vu les éléments de preuve que le parquet pense avoir, il y a de grandes chances que votre fils encoure la prison à perpétuité. | Open Subtitles | يوجد فرصه كبيره ان إبنكم يواجه عقوبه السجن مدى الحياه |
Il y aura aussi de grandes chances de voir se produire des mouvements sociaux et de nouveaux exodes de Cubains qui prendront la mer pour quitter le pays. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يترتب على ذلك احتمال قوي بنشوء احتجاجات اجتماعية وموجات جديدة من الناس الذين يحاولون مغادرة البلد بحرا. |
Y'avais de grandes chances qu'elle vous envoie. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها فرصة جيدة أن ترسلكما لنتحدث |
Vous réalisez que si vous confessez ce crime, il y a de grandes chances pour que vous alliez tous les deux en prison ? | Open Subtitles | لكم اثنين ندرك أنه إذا كنت أعترف لهذه الجريمة، هناك فرصة جيدة لكم على حد سواء سوف تذهب إلى السجن؟ |
Il y a de grandes chances que le charbon ait teinté les tissus au niveau de la coupure. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة جدا أن الفحم لطخ الأنسجة في موقع القطع |
Pas encore, mais si le tueur est sur la liste que vous m'avez donnée, il y a de grandes chances qu'il soit déjà dans le système. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن اذا كان القاتل في القائمة التي اعطيتيني اياها هنالك فرصة جيدة انه يكون بالنظام بالفعل. |
Je pense qu'il y a de grandes chances que l'accord aboutisse. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك فرصة جيدة أن الرعاية ستحصل لنا قريبا |
Il y a de grandes chances que notre victime vienne d'Ukraine. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة لدينا مركز فيينا الدولي هو من أوكرانيا |
Et là où il est maintenant, sachant tout cela, il y a de grandes chances qu'il s'en prenne à nous. | Open Subtitles | و أينما كان الآن، و بمعرفة كل هذا، هناك فرصة كبيرة أنه يستهدفنا. |
Il y a de grandes chances que je me remette avec mon ex, mais cette femme me barre la route... | Open Subtitles | لدي فرصة كبيرة في العودة لطليقتي لكن تلك المرأة تقف بالطريق |
Mais vous devez comprendre, ça va être plutôt difficile... et il y a de grandes chances que nous ne nous en sortions pas tous. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمى إنها محاولة ضعيفة هناك فرصة كبيرة ألا ننجو من ذلك |
En se basant sur le passé de ce type, il y a de grandes chances qu'il ait transporté des explosifs dans ces cercueils. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
- est aussi sur cette liste. - Tous ces meurtres étaient par ici. Il y a de grandes chances que le tueur soit toujours dans les environs. | Open Subtitles | كلّ جرائم القتل كانت محلّية، لذا هناك احتمال كبير أن القاتل لا يزال في الجوار |
Je dirais que le plaignant a de grandes chances d'obtenir la garde unique. | Open Subtitles | أعني ان خصمك ستكون له فرصه كبيره للحصول علي الوصايه |
Il y aura aussi de grandes chances de voir se produire des mouvements sociaux et de nouveaux exodes de personnes qui prendront la mer pour quitter le pays. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يترتب على ما سبق احتمال قوي بنشوء احتجاجات اجتماعية وموجات جديدة من الناس الذين يحاولون مغادرة البلد بحرا. |
Il y a de grandes chances que celui qui a appelé est notre criminel | Open Subtitles | الإحتمالات هي أنَّ من قام بالتبليغ عن هذهِ الجريمة هو الفاعل |
Car il y a de grandes chances que cela se termine de cette façon. | Open Subtitles | لانه هناك احتمال جيد جدا حول كيفية انتهاء هذا الأمر بالضبط |
Il y a de grandes chances qu'il l'ait attrapée en travaillant ici. | Open Subtitles | هناك إحتمال جيد بأنه ألتقطها هنا |
Il y a de grandes chances que Geist ait été tué car quelqu'un avait grillé sa couverture. | Open Subtitles | هُناك إحتمال جيّد أنّ (غايست) قتل لأنّ شخص ما كشف غطاؤه. |