"de groupes consultatifs techniques" - Translation from French to Arabic

    • أفرقة استشارية تقنية
        
    • أفرق
        
    • للمشورة التقنية
        
    D. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux 27 - 29 12 UN دال - إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية ٧٢ - ٩٢ ٢١
    D. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN دال - إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    La Conférence voudra peut-être prier le SBSTA de revenir sur la question de la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux, à une future session à préciser, à la lumière du bilan qui pourrait être tiré de la mise en oeuvre d'un fichier d'experts. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في النظر في أن يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعود إلى مسألة إنشاء أفرق حكومية دولية للمشورة التقنية، في دورة مقبلة ستتحدد في ضوء الخبرة المكتسبة من الاعتماد على قائمة الخبراء.
    54. De plus, la Conférence souhaitera peut-être débattre de la demande d'un avis que lui a adressée le SBSTA au sujet de la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٤٥- علاوة على ذلك، قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في النظر في كيفية الاستجابة للطلب الوارد من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ﻹسداء المشورة حول إنشاء فريق حكومي دولي )أفرق حكومية دولية( للمشورة التقنية.
    III. CREATION de groupes consultatifs techniques INTERGOUVERNEMENTAUX (Point 3 de l'ordre du jour) UN ثالثا- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    3. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    3. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux GE.95-64731 (F) UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    CREATION de groupes consultatifs techniques INTERGOUVERNEMENTAUX UN )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux : rapport du Président sur ses consultations informelles UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(: تقرير الرئيس بشأن مشاوراته غير الرسمية
    10. A ses 1re, 3ème, 4ème et 6ème séances, tenues respectivement les 27, 28 et 29 février et le 4 mars, le SBSTA a examiné le point relatif à la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٠١- تناولت الهيئة الفرعية، في جلساتها اﻷولى والثالثة والرابعة والسادسة، المعقودة في ٧٢ و٨٢ و٩٢ شباط/فبراير و٤ آذار/مارس، على التوالي، بند جدول اﻷعمال المتعلق بإنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(.
    12. A la 6ème séance, le 4 mars, la représentante des Philippines, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, s'est déclarée profondément déçue que l'accord n'ait pu se faire sur le processus de création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٢١- وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس أعربت ممثلة الفلبين، متحدثة باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، عن بالغ خيبة أملها من أنه لم يتم الاتفاق على عملية إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(.
    11. Le SBSTA devra également décider de la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux sur les technologies, y compris sur les aspects économiques correspondants, et sur les questions méthodologiques (décision 6/CP.1, annexe II, par. 5). UN ١١ - كما سيتعين على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تَبُتﱠ في أمر انشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية للمشورة بشأن التكنولوجيات، بما في ذلك المشورة بشأن الجوانب الاقتصادية ذات الصلة، وبشأن المنهجيات )المقرر ٦/م أ-١، المرفق الثاني، الفقرة ٥(.
    31. A sa deuxième session, le SBSTA, après avoir examiné le point relatif à la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux, a constaté qu'il n'avait pu parvenir à un accord sur les modalités de création de tels groupes et a décidé de prier la Conférence des Parties, à sa deuxième session, de lui donner son avis à ce sujet. UN ١٣- بعد أن قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية، بالنظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية( خلصت إلى أنها لم يكن بإمكانها أن توافق على الطرائق المتعلقة بهذا الفريق أو بهذه اﻷفرقة، وقررت أن تطلب توجيها بشأن هذه المسألة من مؤتمر اﻷطراف في دورته القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more