Réunions de groupes d'experts sur le calcul d'indicateurs du développement et de la mondialisation | UN | :: اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن حساب المؤشرات الإنمائية ومؤشرات العولمة |
ii) Groupes spéciaux d'experts : réunions de groupes d'experts sur les projets d'autoconstruction de logements et le microcrédit pour le financement de logements pour les groupes à faible revenu dans le contexte de la sécurité en matière d'occupation et sur la campagne mondiale sur le thème de la sécurité en matière d'occupation; | UN | `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة. اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن مشاريع إسكان العون الذاتي، والتسهيلات الائتمانية الصغيرة لتمويل الإسكان الخاص بتطوير المأوى لذوي الدخل المنخفض، في سياق الحيازة الآمنة؛ وبشأن الحملة العالمية المتعلقة بالحيازة الآمنة. |
b) L'organisation de cinq réunions de groupes d'experts sur : | UN | تكاليف عقد خمسة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن ما يلي: |
Il a également préconisé que le système des Nations Unies organise des réunions de groupes d'experts sur certains aspects de l'étude. | UN | كذلك فإنه شجع منظومة الأمم المتحدة على عقد اجتماعات أفرقة خبراء بشأن جوانب هذه الدراسة. |
Réunions de groupes d'experts sur les activités de recherche en cours et à venir concernant les politiques macroéconomiques et les politiques de développement | UN | :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
c) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Ajouter : Deux réunions de groupes d'experts sur la coopération judiciaire. | UN | )ج( أفرقة الخبراء المخصصة: يضاف: اجتماعان لفريق الخبراء بشأن التعاون القضائي. |
iii) Réunions de groupes d'experts. Deux réunions de groupes d'experts sur les questions et politiques de développement; | UN | ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛ |
Le Fonds a par exemple participé à diverses réunions de groupes d'experts et a notamment fourni des fonds à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) pour organiser une réunion de groupes d'experts sur la place des femmes dans le développement dans les pays les moins avancés. | UN | فهو قد اشترك في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وقدم على وجه الخصوص، إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، التمويل اللازمة لتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا. |
Réunions de groupes d'experts sur les terrains, l'eau, la décentralisation et l'application d'instruments adaptés (4) [1] | UN | (ك) اجتماعات فريق الخبراء بشأن الأراضي والمياه واللامركزية والتكيف واستخدام الأدوات (4) [1]؛ |
Réunions de groupes d'experts sur les meilleures pratiques (Comité consultatif technique et jury) (2) [2] | UN | (ج) اجتماع أفرقة الخبراء بشأن أفضل الممارسات (لجنة وهيئة استشارية تقنية) (2) [2]؛ |
La Commission a aidé les petits États insulaires en développement à améliorer leurs capacités en leur proposant plusieurs ateliers et réunions de groupes d'experts sur des questions comme l'urbanisation, la collecte et la gestion des données, le renforcement des capacités nationales et le commerce et les accords internationaux. | UN | وقدمت اللجنة خدمات بناء القدرات إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ وذلك من خلال عقد عدد من حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن مسائل تشمل التوسع الحضري، وجمع الإحصاءات وإدارتها، وبناء القدرات الوطنية، والتجارة والاتفاقات الدولية. |
La Commission a par ailleurs organisé trois réunions de groupes d'experts sur la fiscalité et la croissance fondées sur le principe d'égalité, les politiques macroéconomiques promouvant la croissance et l'égalité et les indicateurs économiques et budgétaires à court terme à utiliser en cas d'informations incomplètes ou incertaines. | UN | وأخيرا، عقدت اللجنة ثلاثة من اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن فرض الضرائب وتحقيق النمو على أساس من المساواة؛ ووضع سياسات للاقتصاد الكلي تحقق النمو والمساواة؛ والمؤشرات الاقتصادية والمالية القصيرة الأجل في سياق نقص المعلومات أو عدم ثبوتها. |
Le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique continuera d'effectuer des études et d'organiser des réunions de groupes d'experts sur le rôle du secteur privé dans la mise en œuvre du NEPAD, d'établir et de maintenir des contacts avec les organisations de la société civile et le secteur privé et d'encourager leur participation à la mise en œuvre du NEPAD. | UN | كما سيواصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وإقامة وتعَهُّد اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتشجيع مشاركتها في تنفيذ الشراكة. |
Le Bureau continuera de procéder à des études et d'organiser des réunions de groupes d'experts sur le rôle du secteur privé dans la mise en œuvre du NEPAD, d'établir et de maintenir des contacts avec les organisations de la société civile et le secteur privé et d'encourager leur participation à la mise en œuvre du Nouveau Partenariat. | UN | كما سيواصل مكتب المستشار الخاص إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وفي إقامة صلات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعَهُّد تلك الصلات، وتشجيع مشاركة تلك المنظمات في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
Le Bureau continuera de procéder à des études et d'organiser des réunions de groupes d'experts sur le rôle du secteur privé dans la mise en œuvre du NEPAD, d'établir et de maintenir des contacts avec les organisations de la société civile et le secteur privé et d'encourager leur participation à la mise en œuvre du Nouveau Partenariat. | UN | كما سيواصل مكتب المستشار الخاص إجراء دراسات وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة، وفي إقامة صلات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعَهُّد تلك الصلات، وتشجيع مشاركة تلك المنظمات في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
Elle a organisé des réunions de groupes d'experts sur différentes activités industrielles, notamment sur les procédés de fabrication dans l'industrie pétrochimique, la préparation des plantes médicinales et la réduction directe du minerai de fer. | UN | ونظمت كذلك اجتماعات أفرقة خبراء بشأن صناعات مختلفة مثل المعرفة التقنية في الصناعة البتروكيميائية، وتجهيز النباتات الطبية، وعمليات التخفيض المباشر لركاز الحديد. |
Réunions de groupes d'experts sur des stratégies de développement adaptées aux conditions particulières ainsi qu'aux perspectives et aux enjeux de la mondialisation | UN | :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن استراتيجيات التنمية المتكيفة مع الظروف المحددة ومع فرص وتحديات العولمة |
c) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Ajouter : Deux réunions de groupes d'experts sur la coopération judiciaire. | UN | )ج( أفرقة الخبراء المخصصة: يضاف: اجتماعان لفريق الخبراء بشأن التعاون القضائي. |
iii) Réunions de groupes d'experts. Deux réunions de groupes d'experts sur les questions et politiques de développement; | UN | ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛ |
Comme il n'existe pas de réseau mondial ou interrégional, l'UNODC, comme demandé par la Conférence des Parties, a organisé deux réunions de groupes d'experts sur la mise en place d'un réseau mondial de coopération. | UN | ونظراً لعدم وجود شبكة عالمية أو أقاليمية، عقد المكتب، بناءً على طلب مؤتمر الأطراف. اجتماعين لفريق خبراء بشأن إنشاء شبكة للتعاون الدولي. |
Dans une recension des actes d'une réunion de groupes d'experts sur les politiques de migration internationales et la condition des migrantes, on peut lire qu'< < il s'agit d'une contribution bienvenue à une documentation toujours plus abondante sur le sujet. | UN | 34 - وورد في عرض للتقرير المتعلق باجتماع فريق الخبراء بشأن " سياسات الهجرة الدولية ووضع المهاجرات " (7) أنه " يعد إضافة جيدة إلى مجموعة الأدبيات هذه الآخذة في التوسع. |
Participation aux travaux de groupes d'experts sur les sujets suivants : | UN | المشاركة في أفرقة الخبراء المعنية بالمواضيع التالية: |
16. Salue avec appréciation l'offre faite par le Gouvernement de la République islamique d'Iran, d'accueillir une réunion de groupes d'experts sur la santé et les questions y relatives suivie d'une réunion ministérielle sur le même sujet; | UN | 16 - يرحب بعرض الجمهورية الإسلامية الإيرانية استضافة اجتماع لفريق الخبراء حول الصحة والقضايا الصحية، والذي سيعقبه اجتماع وزاري حول نفس الموضوع. |
ii) Groupes spéciaux d'experts : quatre réunions de groupes d'experts sur : la compilation des statistiques de l'environnement dans les secteurs du transport, de l'énergie et de l'industrie; les statistiques relatives à la culture; les indices d'activités économiques et les déflateurs du produit intérieur brut; et les statistiques d'état civil et de la santé; | UN | `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن: تجميع الإحصاءات البيئية في قطاعات النقل والطاقة والصناعة؛ الإحصاءات الثقافية؛ الأرقام القياسية للأنشطة الاقتصادية وأواطر الناتج المحلي الإجمالي؛ والإحصاءات الحيوية والصحية؛ |
Réunions de groupes d'experts sur le développement économique en Afrique/dans les PMA | UN | :: اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا/أقـل البلدان نمواً |
Accueillir des réunions de groupes d'experts sur les questions thématiques et méthodologiques | UN | استضافة اجتماعات فريق الخبراء المتعلقة بالمسائل المواضيعية والمنهجية |