Le développement d'autres produits logiciels va continuer en vue de fournir une assistance en matière de recouvrement d'avoirs, de lutte contre le blanchiment d'argent et de constitution de groupes régionaux ou nationaux de renseignement et de détection et de répression. | UN | وسوف يتواصل العمل بشأن منتجات برامجية أخرى لتوفير المساعدة في العمل على استرداد الموجودات ومكافحة غسل الأموال ولمساعدة المجموعات الإقليمية أو الوطنية لوكالات الاستخبارات وإنفاذ القوانين. |
Premièrement, fixer la durée des interventions faites dans le cadre du débat général à cinq minutes par délégation ou à 10 minutes pour les interventions faites au nom de groupes régionaux ou autres groupes de délégations. | UN | التغير الأول هو وضع حد زمني للبيانات التي تلقى في المناقشة العامة، هو خمس دقائق لكل وفد أو عشر دقائق للبيانات التي تلقى نيابة عن المجموعات الإقليمية أو المجموعات الأخرى من الوفود. |
La Commission continuera de suivre la pratique de l'Assemblée générale en donnant la préséance sur la liste des orateurs aux représentants de groupes régionaux ou de groupes d'États. | UN | وستواصل اللجنة اتباع ممارسة الجمعية العامة بإعطاء الأولوية على قائمة المتكلمين لممثلي المجموعات الإقليمية أو مجموعات الدول. |
Le développement d'autres produits logiciels va continuer en vue de fournir une assistance en matière de recouvrement d'avoirs et de lutte contre le blanchiment d'argent et pour la constitution de groupes régionaux ou nationaux de renseignement et de détection et de répression. | UN | وسوف يتواصل العمل على تصميم منتجات أخرى من البرامجيات لتوفير المساعدة في مجالات استرداد الموجودات ومكافحة غسل الأموال ولمساعدة المجموعات الإقليمية أو الوطنية لوكالات الاستخبارات وإنفاذ القوانين. |
19. La Présidente considère que la Commission souhaite, comme dans le passé, suivre l'usage de l'Assemblée générale en accordant la priorité, sur la liste des orateurs, aux représentants de groupes régionaux ou d'autres groupes d'États. | UN | 19 - وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود، كما كان عليه الحال في السابق، اتّباع الإجراء المعمول به في الجمعية العامة والمتمثل في إعطاء الأولوية على قائمة المتكلمين، لممثلي المجموعات الإقليمية أو مجموعات الدول الأخرى. |
Le service des séances autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou groupes d'intérêts par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 27 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
Le service des réunions autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou groupes d'intérêts par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 28 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو جماعات المصالح، فسيجري استيعابها بحسب توافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
Le service des réunions autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou groupes d'intérêts par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 20 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
Le service des réunions autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou groupes d'intérêts par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 25 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
Le service des réunions autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou groupes d'intérêt par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 22 - أما الاجتماعات خلاف اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، كاجتماعات المجموعات الإقليمية أو المهتمة، فسوف توفر لها الخدمات في ضوء ما يتوفر من قاعات اجتماع أو خدمات. |
Le service des réunions autres que celles d'organes de l'ONU, celles de groupes régionaux ou de groupes d'intérêts, par exemple, sera assuré en fonction de la disponibilité des salles et des services de conférence. | UN | 20 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، كاجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فيتم توفير الخدمات لها تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
11. Le Président croit comprendre que la Commission souhaite, comme par le passé, suivre la pratique de l'Assemblée générale en donnant la préséance sur la liste des orateurs aux représentants de groupes régionaux ou de groupes d'États. | UN | 11 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب، كما كان عليه الحال في السابق، في اتباع الإجراء المعمول به في الجمعية العامة المتمثل في إعطاء الأولوية على قائمة المتكلمين لممثلي المجموعات الإقليمية أو مجموعات الدول. |
12. Le Président croit comprendre que la Commission souhaite, comme par le passé, suivre la pratique de l'Assemblée générale en donnant la préséance sur la liste des orateurs aux représentants de groupes régionaux ou de groupes d'États. | UN | 12 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود، كما كان عليه الحال في السابق، اتباع الإجراء المعمول به في الجمعية العامة والمتمثل في إعطاء الأولوية على قائمة المتكلمين لممثلي المجموعات الإقليمية أو مجموعات الدول الأخرى. |