"de guilders" - Translation from French to Arabic

    • غيلدر
        
    En 1992, les entreprises dirigées par des femmes réalisaient aux Pays-Bas un chiffre d'affaires de 12 milliards de guilders et employaient 110 000 personnes. UN وفي عام ١٩٩٢، بلغ رقم مبيعات اﻷعمال التي تديرها النساء في هولندا ١٢ بليون غيلدر ووفرت عمالة لـ ٠٠٠ ١١٠ شخص.
    Le Ministre chargé de la coordination des politiques d'émancipation a affecté, à cette fin, 12,2 millions de guilders pour 1998 et 13 millions de guilders pour 1999. UN وخصص الوزير المنسق لسياسة التحرر لهذا الغرض ١٢,٢ مليون غيلدر لعام ١٩٩٨ و ١٣ مليون غيلدر لعام ١٩٩٩.
    IL a donc affecté à cet effet une somme de 160 millions de guilders pour la période 1997-1999. UN ولذلك، فإنها خصصت مبلغ ١٦٠ مليون غيلدر للفترة من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٩.
    Une somme récurrente de 35 millions de guilders a été débloquée à la suite du débat concernant le discours royal de 1997. UN وأضيف مبلغ هيكلي مقداره ٣٥ مليون غيلدر عقب مناقشة حول خطاب من العرش في عام ١٩٩٧.
    Le gouvernement a donc affecté 85 millions de guilders aux municipalités qui louent des services de garde d'enfants pour les parents isolés recevant des prestations sociales. UN ولذلك، خصصت الحكومة مبلغ ٨٥ مليون غيلدر للبلديات التي تشتري مرافق لرعاية اﻷطفال لمنفعة اﻷسر أحادية الوالد.
    Les 85 millions de guilders mentionnés plus haut sont allouées aux municipalités en tenant compte du nombre de parents isolés recevant des prestations qui se trouvent dans chaque municipalité. UN ويوزع مبلغ الـ ٨٥ مليون غيلدر بين البلديات بنسبة عدد اﻷسر أحادية الوالد المستفيدة في هذه البلديات.
    Au cours des prochaines années, sa subvention annuelle passera de 3,7 à 4,6 millions de guilders. Toplink UN وفي السنوات القليلة القادمة سترتفع اﻹعانة المقدمة لها من ٣,٧ مليون إلى ٤,٦ مليون غيلدر.
    Toplink reevra une subvention annuelle de 0,4 million de guilders en 1998 et 1999. UN وستتلقى هذه المنظمة إعانة سنوية مقدارها ٠,٤ غيلدر في عام ١٩٩٨ وعام ١٩٩٩.
    Pendant les prochaines années, il recevra du Ministre chargé de coordonner les politiques d'émancipation une subvention annuelle d'environ 2,4 millions de guilders. UN وسيتلقى على مدى السنين القليلة القادمة إعانة سنوية تبلغ ٢,٤ مليون غيلدر من وزير تنسيق سياسة التحرر.
    Elle reçoit une subvention annuelle d'environ un demi-million de guilders du Ministre chargé de coordonner les politiques d'émancipation. UN وتتلقى إعانة سنوية تبلغ حوالي نصف مليون غيلدر من وزير تنسيق سياسة التحرر.
    Il reçoit une subvention annuelle d'environ 0,9 million de guilders du Ministre de la Justice. UN ويتلقى إعانة سنوية تبلغ حوالي ٠,٩ مليون غيلدر من وزير العدل.
    Cette campagne reçoit une subvention annuelle totale d'un million de guilders du Ministre de l'économie et du Ministre chargé de coordonner les politiques d'émancipation. UN وتتلقى الحملة إعانة سنوية مجموعها مليون غيلدر من وزير الشؤون الاقتصادية والوزير المنسق لسياسة التحرر.
    Une somme supplémentaire de 2 millions de guilders a été allouée à compter de 1997 aux instituts régionaux dispensant des soins ambulatoires de santé mentale, afin qu'ils fournissent une assistance accrue aux victimes de sévices sexuels. UN وقد خُصﱢص مبلغ مليوني غيلدر أخرى للمؤسسات اﻹقليمية لتقديم الرعاية الصحية العقلية في عيادات خارجية ابتداءً من عام ١٩٩٧ فصاعداً لتوفير مزيد من المساعدة لضحايا العنف الجنسي.
    Les primes versées pour l'acceptation d'un travail à temps partiel peuvent constituer un stimulant particulièrement intéressant pour les femmes qiu ont des enfants, dont beaucoup préfèrent, de toute façon, le travail à temps partiel à cause de leurs enfants. les municipalités reçoivent 150 millions de guilders par an pour appliquer cette politique de stimulants. UN ودفع مكافأة لقبول عمل على أساس غير متفرغ قد يكون حافزاً خاصاً للنساء اللواتي لهن أطفال، والعديد منهن على أي حال يفضلن العمل على أساس غير متفرغ بسبب اﻷطفال. وتتلقى البلديات ١٥٠ مليون غيلدر سنوياً لتنفيذ سياسة الحوافز هذه.
    Entre avril 1994 et janvier 1998, l'AISA a reçu une subvention annuelle d'un quart de million de guilders du Ministre chargé de coordonner les politiques d'émancipation. UN وتلقى هذا المشروع بين نيسان/ إبريل ١٩٩٤ و ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ إعانة بلغت ربع مليون غيلدر سنوياً من الوزير المنسق لسياسة التحرر.
    Les entreprises dans lesquelles elles travaillent ont un chiffre d'affaires global de 13 millions de guilders et emploient 42 500 personnes EIM/KNOV/NIPO (Institut de recherche pour les petites et moyennes entreprises/Association royage des employeurs des Pays-Bas/Institut de recherche sur les marchés), Vrouwen van 25 miljard, Delft, 1994. UN ويبلغ مجموع رقم المبيعات لﻷعمال التجارية التي يعملن فيها ١٣ بليون غيلدر وتوفر وظائف لـ ٥٠٠ ٤٢ شخص.)١٣ـ )١٣( EIM/KNOV/NIPO, Vrouwen Van 25 Miljard, Delft,1994 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more