Il a également créé un Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. | UN | كذلك أنشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa sixième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته السادسة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa septième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن أعمال دورته السابعة |
Le rapport expose également les avis de quelques États Membres concernant la possibilité d'organiser une réunion de haut niveau sur le développement durable. | UN | ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة. |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa troisième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة |
La Principauté se félicite d'accueillir, l'année prochaine, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable, puis la Commission baleinière internationale. | UN | ويسر إمارة موناكو أن تستضيف في العام المقبل الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ثم اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان. |
— Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable; | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
x) Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
9. Quatrième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | الــدورة الرابعــة للمجلــس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
vii) Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | ' ٧ ' المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
vii) Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | ' ٧ ' المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Transfert des économies résultant de la suppression du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable | UN | تحويل الوفـورات الناجمــة عن إلغــاء المجلــس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Forum politique de haut niveau sur le développement durable Organisé sous les auspices du Conseil économique et social | UN | المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Forum politique de haut niveau sur le développement durable organisé sous les auspices du Conseil économique et social | UN | المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les États Membres devraient guider l'Organisation des Nations Unies pour déterminer quels changements spécifiques seront nécessaires dans le contexte du Forum politique de haut niveau sur le développement durable et de l'examen quadriennal complet. | UN | وطالب الدول الأعضاء بتوجيه المنظمة إلى التغييرات التي ستكون مطلوبة على وجه التحديد، عن طريق المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة والاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات. |
:: Envisager des liens avec le Forum politique de haut niveau sur le développement durable | UN | :: النظر في الصلات القائمة مع المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Sa délégation espère que le Forum politique de haut niveau sur le développement durable évitera les insuffisances de la Commission du développement durable. | UN | ويأمل وفده أن يتحاشى المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة القصور الذي لازم عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Il a également ouvert la voie à l'inauguration du Forum politique de haut niveau sur le développement durable qui succède à la Commission. | UN | كما مهّد لافتتاح المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة خلفا للجنة. |
Elle apprécie grandement les travaux de la Commission du développement durable et son rôle dans la réalisation des objectifs de développement durable, et attend avec intérêt un événement de haut niveau sur le développement durable en 2012. | UN | وأعربت عن تقديرها لعمل لجنة التنمية المستدامة وللدور الذي تؤديه في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وقالت إنها تتطلع إلى عقد حدث ممكن رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة في عام 2012. |
49. La cinquième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable s'est tenue au Siège de l'ONU du 29 au 31 janvier 1996. | UN | ٤٩ - عقدت الدورة الخامسة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى للتنمية المستدامة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٩ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Il serait par ailleurs important que l'expérience pratique de la coopération internationale acquise au niveau des pays et au niveau régional, ainsi que dans le cadre de programmes sectoriels spécifiques vienne enrichir les débats de haut niveau sur le développement durable. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن أن تستفيد مناقشة السياسات المتعلقة بالتنمية المستدامة من الخبرات العملية المكتسبة عن طريق التعاون الدولي على الصعيدين القطري واﻹقليمي، والمكتسبة كذلك من برامج قطاعية محددة. |
E. Forum politique de haut niveau sur le développement durable organisé sous les auspices du Conseil | UN | هاء - المنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة الذي ينظَّم برعاية المجلس |
La Commission de haut niveau sur le développement durable a été établie pour surveiller les progrès de la mise en oeuvre du programme Action 21 et des autres activités relatives à l'intégration des objectifs écologique et de développement dans tout le système des Nations Unies. | UN | لقد أنشئت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بدمج اﻷهداف البيئية والانمائية من خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |