"de haut représentant" - Translation from French to Arabic

    • ممثلا ساميا
        
    • منصب الممثل السامي
        
    • كممثل سام
        
    • ممثلاً سامياً
        
    • بوصفه الممثل السامي
        
    J'ai maintenant le grand plaisir de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Sergio Duarte, récemment nommé aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN والآن، إنه لشرف عظيم أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد سيرجيو دوارتي، الذي تم تعيينه مؤخرا ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    Ma délégation se réjouit de la nomination de l'Ambassadeur Sergio Duarte au poste de Haut Représentant du Secrétaire général aux affaires de désarmement. UN ويرحب وفدي بتعيين السفير سيرجيو دوارتي ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Qu'il me soit également permis de féliciter S. E. l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant et chef du Bureau des affaires du désarmement. UN كما أود أن أهنئ سعادة السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Mes félicitations s'adressent également à M. Sergio Duarte, dont nous apprécions vivement la nomination au poste de Haut Représentant aux affaires de désarmement. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهانئ إلى السيد سيرجيو دوارتي، الذي نشيد بحرارة بتعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Nous félicitons également l'ambassadeur Sergio Duarte pour sa récente nomination au poste de Haut Représentant aux affaires de désarmement. UN ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Le présent rapport est le dernier que je présenterai au Secrétaire général avant l'expiration de mon mandat de Haut Représentant le 27 mai 2002. UN 1 - هذا آخر تقرير أقدمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة قبل انتهاء مدة ولايتي كممثل سام في 27 أيار/مايو 2002.
    Dans ce contexte, nous nous félicitons de la nomination de M. Jorge Sampaio, ancien Président du Portugal, à la fonction de Haut Représentant du Secrétaire général pour l'Alliance des civilisations. UN وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيد جورج سامبايو، رئيس البرتغال السابق، ممثلاً سامياً للأمين العام لشؤون تحالف الحضارات.
    Ma délégation tient également à féliciter l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement. UN كما يود وفدي أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    En outre, ma délégation souhaite féliciter S. E M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يود وفد بلادي أن يتقدم بالتهنئة لسعادة السيد سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    Je tiens enfin à adresser mes chaleureuses félicitations à M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement et de chef du Bureau des affaires de désarmement. UN وأود كذلك أن أعرب عن ترحيبي الحار بالسيد سيرجيو دوارتي لتعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Ma délégation tient aussi à féliciter M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN ويود وفدي أن يهنئ السيد سيرجيو دوراتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    Je félicite également notre excellent ami l'ambassadeur Sergio Duarte pour sa nomination en qualité de Haut Représentant aux affaires de désarmement. UN وأود أن أهنئ صديقنا السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Je félicite également les autres membres du Bureau Je tiens, par ailleurs, à dire toute mon appréciation du travail accompli par l'Ambassadeur Sergio Duarte en sa qualité de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وأود أيضا أن أنوه بالعمل الذي يقوم به السفير سيرجيو دوارتي بصفته ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح وأن أعرب عن تقديري له.
    90. Le Comité directeur a proposé la candidature de M. Carlos Westendorp pour assurer les fonctions de Haut Représentant à compter du 20 juin 1997. UN ٠٩ - ورشحت الهيئة التوجيهية السيد كارلوس وستندورب ليعمل بوصفه ممثلا ساميا جديدا اعتبارا من ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    1. J'ai pris mes fonctions de Haut Représentant le 27 mai 2002. UN 1 - توليت مهامي ممثلا ساميا في 27 أيار/مايو 2002.
    Ceci est mon premier rapport au Secrétaire général depuis le 27 mai 2002, date à laquelle j'ai pris mes fonctions de Haut Représentant. UN 1 - هذا هو أول تقرير لي أقدمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة منذ أن تسلمت مهامي ممثلا ساميا في 27 أيار/مايو 2002.
    La délégation nigériane félicite tout autant l'Ambassadeur Sergio Duarte de sa récente accession aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN كما يهنئ الوفد النيجيري السفير سيرجيو دوارتي على توليه مؤخرا منصب الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    J'apprécie également le soutien que les membres de cette instance m'ont exprimé par le truchement de votre prédécesseur à l'occasion de mon accession à la fonction de Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement. UN وأقدر كذلك دعم أعضاء هذه الهيئة الذي نقله إلي سلفكم إبان تقلدي منصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Les membres du Conseil de sécurité ont accueilli avec satisfaction ce premier exposé de Wolfgang Petritsch au Conseil depuis sa nomination au poste de Haut Représentant et ont réaffirmé leur appui à ses efforts. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن بأول إحاطة يقدمها السيد بيتريتش للمجلس منذ أن عُين في منصب الممثل السامي وأعادوا تأكيد دعمهم لجهوده.
    Je tiens également à souhaiter une chaleureuse bienvenue à l'Ambassadeur Sergio Duarte dans ses nouvelles fonctions de Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement. UN كما أود أن أرحب ترحيبا حار بالسفير سيرجيو دوارتي بصفته الجديدة كممثل سام ورئيس لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Je saisis cette occasion pour adresser également mes vives et chaleureuses félicitations à M. Sergio Duarte du Brésil, pour sa nomination au poste de Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لكي أعرب عن التهنئة الحارة لسعادة السيد سيرجيو دوارتى، ممثل البرازيل، على تعيينه ممثلاً سامياً للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Le Conseil a remercié M. Carl Bildt pour le travail remarquable accompli au poste de Haut Représentant au lendemain de la signature de l'Accord de paix. UN ووجه المجلس الشكر إلى السيد كارل بيلت على أدائه الممتاز بوصفه الممثل السامي في الفترة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more