L'un des exemples les plus flagrants concerne un radar d'instrumentation de haute précision, au sujet duquel la Commission avait des preuves incontestables qu'il avait été importé et utilisé pour les essais de missiles balistiques interdits. | UN | ويتصل أحد اﻷمثلة البارزة في هذا الصدد باستيراد أجهزة رادار عالية الدقة يوجد لدى اللجنة دليل مؤكد على أنها استوردت لبرامج القذائف التسيارية المحظورة. |
La mise au point de moyens de navigation spatiaux vise à offrir à un nombre illimité d’usagers un service de navigation global de haute précision. | UN | ويجري تطوير الوسائط الفضائية الخاصة بالملاحة صوب توفير خدمة ملاحية عالمية عالية الدقة ﻷي من المستعملين . |
PK : ~ 29, SVD : ~ 42, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 23, AK : ~ 337, DSHK : ~ 39. | UN | رشاش كلاشينكوف PK: حوالي 29، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 42، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 23، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 337، رشاش من عيار 12.7 ملم من طراز DSHK: حوالي 39 |
PK : ~ 486, SVD : ~ 332, AK : ~ 2 826, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 36, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 30. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 486، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 332، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 826 2، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 36، رشاش من عيار 12.7 ملم: حوالي 30 |
Ont également été présentées des études de cas sur l'élaboration d'un réseau géodésique GPS de haute précision en Lettonie et en Ouzbékistan et sur les applications de la technologie GNSS à la topographie et à la cartographie aux Philippines. | UN | وتناولت الجلسة أيضا دراسات حالات بشأن إنشاء شبكة جيوديسية بالغة الدقة تستند إلى النظام العالمي لتحديد المواقع في لاتفيا وأوزبكستان وبشأن تطبيقات تكنولوجيا النظام العالمي لسواتل الملاحة في المسح ورسم الخرائط في الفلبين. |
À 17 h 30, un groupe terroriste armé a utilisé un fusil de haute précision pour tirer sur les forces de l'ordre au barrage d'Ariha, faisant un blessé. | UN | 92 - الساعة 30/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من قناصة على عناصر حاجز حفظ النظام في أريحا ما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
Fusil de haute précision 12,7 mm | UN | بندقية قنص عيار 12.7 مم |
:: Un appareil de haute précision pour le filmage et la prise de vues. | UN | - توفير آلة عالية الدقة للتصوير السينمائي والفوتوغرافي. |
L'actuelle stratégie de transition industrielle appliquée par la République de Corée privilégie la fabrication de produits grand public de haute précision et de composants portant leur propre marque. | UN | وتركز استراتيجية التحسين التي ينتهجها البلد حالياً على صنع منتجات ومكونات استهلاكية عالية الدقة تحمل علامتها التجارية الخاصة. |
Afin de réduire les coûts de production et le poids et d'améliorer l'efficacité en cas de graissage insuffisant, les auteurs ont mis au point deux modules dotés de mécanismes électromécaniques de haute précision et de paliers lisses en plastique. | UN | ولتخفيض تكاليف الإنتاج وتخفيف الوزن وزيادة كفاءة التشغيل في ظل قصور مستوى التزليق، طوّر المبتكرون وحدتين نموذجيتين مزوّدتين بتروس ومحامل انزلاقية كهروميكانيكية عالية الدقة مصنوعة من مادة البلاستيك. |
Des enregistrements concernant 35 millions de personnes et 19 échantillons de haute précision anonymisés de recensements effectués dans dix pays africains sont actuellement mis gratuitement à la disposition des chercheurs. | UN | وتتوفر فيه للباحثين بالمجان في الوقت الحالي سجلات عن خمسة وثلاثين مليون شخص، و19 عينة غير محددة المصدر لتعدادات عالية الدقة تمثل عشرة بلدان أفريقية. |
Il signale que de nombreuses activités économiques et sociales, notamment la navigation, le génie civil, l'agriculture, les transactions financières et la gestion des catastrophes, sont aujourd'hui fortement dépendantes des technologies de localisation de haute précision et des infrastructures connexes. | UN | ويعترف بأن العديد من الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الملاحة والهندسة المدنية والزراعة والمعاملات المالية وإدارة الكوارث، يعتمد حاليا بشكل كبير على تكنولوجيات تحديد المواقع عالية الدقة وما يتصل بها من هياكل أساسية. |
:: Invoquant elle aussi les restrictions imposées par le blocus, la société Toshiba, qui n'est pas américaine, refuse de vendre à Cuba du matériel de haute technologie tel que la caméra Gamma, qui permet d'utiliser des isotopes radioactifs en médecine nucléaire, du matériel pour les résonnances magnétiques et des ultrasons de haute précision. | UN | :: شركة توشيبا، وهي أيضا ليست أمريكية، ترفض، بسبب قيود الحصار، بيع كوبا معدات وتكنولوجيا عالية مثل آلة التصوير بأشعة غاما لإجراء دراسات باستخدام النظائر المشعة في الطب النووي، والرنين المغناطيسي، والتصوير بموجات فوق صوتية عالية الدقة. |
Abréviations : AK : Kalachnikov automatique; Black Arrow : fusil de haute précision 12,7 mm; DSHK : mitrailleuse 12,7 mm; Istiglal : mitrailleuse 14,5 mm; PK : mitrailleuse Kalachnikov; RPK : mitrailleuse 5,45 mm; SVD : fusil de haute précision 7,9 mm. | UN | DSHK - رشاش من عيار 12.7 ملم؛ RPK - رشاش عيار 5.45 ملم؛ Istigal - رشاش عيار 14.5 ملم؛ Black Arrow - بندقية قناص عيار 12.7 ملم |
PK : ~ 451, SVD : ~ 305, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 1, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 11, fusil de haute précision Istiglal : ~ 2, RPK : ~ 28, AK : ~ 3 022. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: 451، رشاش من عيار 12.7 ملم: 1، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 11، رشاش عيار 14.5 ملم من طراز Istigal: حوالي 2، رشاش عيار 5.45 ملم من طراز RPK: حوالي 28، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 022 3 |
PK : ~ 783, SVD : ~ 184, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 74, AK : ~ 1 665, DSHK : ~ 82, RPK : ~ 34, RPG : ~ 1. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 783، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 184، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 74، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 665 1، رشاش من عيار 12.7 ملم من طراز DSHK: حوالي 82، رشاش عيار 5.45 ملم من طراز RPK: حوالي 34، مدفع عديم الارتداد: 1 |
PK : ~ 997, SVD : ~ 451, AK : ~ 4 096, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 65, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 11, RPK : ~ 2, RPG : ~ 1. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 997، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 451، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 096 4، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 65، رشاش من عيار 12.7 ملم: حوالي 11، رشاش عيار 5.45 ملم من طراز RPK: حوالي 2، مدفع عديم الارتداد: 1 |
D'autres membres du Conseil ont relevé que la Commission internationale d'enquête en Libye avait conclu que l'OTAN avait < < mené une campagne de haute précision, manifestant la détermination d'éviter des pertes civiles > > , de sorte qu'ils ne voyaient pas la nécessité pour le Conseil de sécurité d'ouvrir une enquête. | UN | لكن أعضاءً آخرين في المجلس لاحظوا أن اللجنة الدولية للتحقيق في ليبيا انتهت إلى أن الناتو " شن حملة بالغة الدقة أبدى فيها عزما واضحا على تجنب إيقاع ضحايا مدنيين " ورأوا أنه ليست ثمة حاجة لتشكيل لجنة تحقيق تابعة لمجلس الأمن. |
Ce temps de propagation peut être mesuré de façon extrêmement exacte grâce aux chronomètres de haute précision embarqués à bord de chaque satellite et les corrections apportées au résultat compensent les retards qui peuvent se produire lorsque le signal traverse l’ionosphère et l’atmosphère. | UN | ويمكن قياس هذا الوقت بدقة متناهية نظرا لوجود أجهزة توقيت بالغة الدقة على متن كل ساتل ، والتصويبات التي تجرى على الحساب الناتج عن أي تأخير قد تتعرض له الاشارة أثناء انتقالها عبر الغلاف المتأين والغلاف الجوي . |
Black Arrow : fusil de haute précision 12,7 mm. | UN | Black Arrow بندقية قناصة عيار 12.7 ملم |
Black Arrow : fusil de haute précision 12,7 mm. | UN | Black Arrow - سلاح قنص عيار 12.7 ملم |
e) Satellites d'observation faisant appel à la radiolocalisation de haute précision pour réaliser des levés de la Terre par tous les temps (Arkon-2M); | UN | (هـ) سواتل رصد تستخدم نظم تحديد المواقع لاسلكيا بدقة عالية لأغراض مسح الأرض في جميع الأحوال الجوية (من الطراز Arkon-2M)؛ |