"de huit membres" - Translation from French to Arabic

    • من ثمانية أعضاء
        
    • لثمانية أعضاء
        
    • ثمانية أعضاء من
        
    • ثمانية من أعضاء
        
    • ثمانية أعضاء للمنتدى
        
    • ثمانية من أفراد
        
    • من ثمانية موظفين
        
    • وثمانية أعضاء
        
    La Commission est dirigée par un Bureau exécutif composé de huit membres élues par l'assemblée générale. UN ويدير الهيئة مكتب تنفيذي من ثمانية أعضاء تنتخبهم الهيئة العامة من بين الأعضاء.
    Il relève d’un conseil exécutif composé de huit membres représentant les ministères concernés. UN ويقدم المركز الكرواتي تقاريره إلى مجلس تنفيذي مكون من ثمانية أعضاء يمثلون الوزراء ذوي الصلة بالموضوع.
    La Constitution dispose que le Conseil législatif se compose de huit membres élus et deux membres de droit, l'administrateur principal et le secrétaire aux finances. UN وينص الدستور على أن يتألف المجلس التشريعي من ثمانية أعضاء منتخبين ومن الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي بوصفهما أعضاء بحكم منصبهما.
    Il a trois groupes de travail, composés chacun de huit membres qui se réunissent à sa demande pour s'acquitter de tâches précises, généralement deux fois au cours de l'exercice biennal, pour une période de cinq jours ouvrables. UN وينبثق عن اللجنة ثلاثة أفرقة عمل يتكون كل منها من ثمانية أعضاء يجتمعون بناء على طلب اللجنة مرتين في العادة خلال فترة السنتين ولمدة خمسة أيام عمل للاضطلاع بمهام محددة.
    Le Département de la justice fournit également un appui à la Commission consultative judiciaire composée de huit membres recrutés localement et de trois membres recrutés sur le plan international. UN 100 - وتقدم هذه الإدارة أيضا الدعم للجنة الاستشارية القضائية المكونة من ثمانية أعضاء محليين وثلاثة أعضاء دوليين.
    L’Inspection du Ministère de la justice, composée de huit membres, devait achever sa première étude à la fin du mois d’octobre. UN وتقرر أن تنجز وحدة التفتيش المؤلفة من ثمانية أعضاء التابعة لوزارة العدل أولى دراساتها بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Ce Conseil est composé de huit membres, dont trois magistrats élus au scrutin secret par leurs pairs, et est présidé par le Président de la République qui a pour suppléant le ministre de la justice (garde des sceaux). UN ويتألف المجلس من ثمانية أعضاء بمن فيهم ثلاثة قضاة ينتخبهم أقرانهم باقتراع سري ويرأسه رئيس الجمهورية ويكون وزير العدل نائبا له.
    Créée en mai 1996, la Commission spéciale se compose de huit membres. UN وقد أنشئت اللجنة الخاصة للتحقيق في أيار/مايو ١٩٩٦ وهي تتألف من ثمانية أعضاء.
    Par conséquent, en juillet 2015, le Conseil d'administration se composerait de huit membres et deux sièges seraient laissés vacants. UN وعلى ذلك النحو، اعتبارا من تموز/يوليه 2015، سيتألف المجلس من ثمانية أعضاء وسيترك مقعدان شاغرين.
    225. Le Tribunal se compose de huit membres et de quatre suppléants désignés par le Gouvernement. UN 225- وتتألف المحكمة من ثمانية أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين تعينهم الحكومة.
    La Chambre est composée de huit membres. UN وتتألف الغرفة من ثمانية أعضاء.
    Cette commission, composée de huit membres et présidée par le Secrétaire du Conseil judiciaire, examinera les lois discriminatoires à 1'dgard des femmes et présentera un rapport proposant des mesures correctives. UN وتتكون هذه اللجنة من ثمانية أعضاء ويرأسها أمين الأمانة العامة للمجلس القضائي. وستستعرض ا للجنة أولا القوانين التمييزية ضد المرأة ثم تقدم تقريرا بالمقترحات المتعلقة بتدابير الإصلاح.
    Dans le Nord de Mitrovica, la MINUK a nommé un conseil consultatif composé de huit membres : six Serbes kosovars, un Albanais du Kosovo et un Bosniaque. UN وفي شمال متروفيتشا، عينت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مجلسا استشاريا من ثمانية أعضاء مكونا من ستة من الكوسوفيين الصرب وكوسوفي ألباني واحد وبوشناق واحد.
    La Chambre est composée de huit membres du Tribunal qui ont été choisis par ce dernier pour siéger avec effet immédiat. Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre. UN وتتألف الغرفة من ثمانية أعضاء في المحكمة اختارتهم المحكمة للعمل في الغرفة بأثر فوري ويكون رئيس المحكمة رئيسا للغرفة بحكم منصبه.
    - D'un Conseil d'administration de huit membres; UN :: مجلس إدارة من ثمانية أعضاء.
    À cet égard, il a informé la Réunion de la constitution d'une nouvelle chambre chargée de connaître des différends en matière de délimitation maritime, composée de huit membres du Tribunal choisis en raison de leur connaissance, de leur compétence et de leur expérience particulières en matière de délimitation maritime. UN وفي هذا الصدد، أبلغ الاجتماع بإنشاء الغرفة الجديدة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية، وهي تتألف من ثمانية أعضاء من المحكمة يجري اختيارهم على أساس ما يتمتعون به من معرفة متخصصة وخبرة وتجارب سابقة في مسائل تعيين الحدود البحرية.
    53. L'Administrateur est conseillé pour les questions d'ordre législatif et exécutif par le Conseil de l'île, qui est composé de huit membres élus et de trois membres nommés. UN ٥٣ - ويسدي المشورة الى المسؤول الاداري مجلس الجزيرة المكون من ثمانية أعضاء منتخبين وثلاثة أعضاء معينين وللمجلس اختصاصات استشارية في المسائل التشريعية والتنفيذية.
    Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements et nomination de huit membres par le Président du Conseil UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لثمانية أعضاء
    Au lieu de cela, le Gouverneur a signé un décret-loi voyant la création d'un Comité consultatif pour le tourisme, composé de huit membres issus du secteur privé désignés par le Gouverneur, et présidé par un Commissaire au tourisme. UN وعوضا عن ذلك، وقَّع الحاكم أمرا تنفيذيا بإنشاء لجنة استشارية للسياحة تضم ثمانية أعضاء من القطاع الخاص يُعيِّنهم الحاكم برئاسة مفوّض للسياحة.
    Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements UN انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    Au cours du mois de février, le Conseil de discipline a tenu une session qui s'est traduite par le renvoi de huit membres du Corps de protection du Kosovo. UN 19 - خلال شهر شباط/فبراير، عقد مجلس التأديب جلسة واحدة أسفرت عن فصل ثمانية من أفراد فيلق حماية كوسوفو.
    Cette entité était composée de huit membres techniques et de huit autres affectés à des travaux de bureau et tâches générales à la salle de rapport de la Force. UN وكانت تتشكل من ثمانية موظفين فنيين ومن ثمانية موظفين آخرين ملحقين بغرفة عمليات القوة من أجل أداء الوظائف المكتبية والعامة.
    Cette commission est composée d'un président, élu parmi les membres du parlement appartenant à l'opposition, et de huit membres et de leurs suppléants. UN وتتألف اللجنة من رئيس ينتخب من بين صفوف المعارضة في البرلمان، وثمانية أعضاء ونوابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more