Représentant des États-Unis au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | ممثل الولايات المتحدة في لجنة استعراض أحكام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
Représentant des États-Unis au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | ممثل الولايات المتحدة في لجنة استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
1991 : Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | 1991 رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية. |
Comité chargé des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | UN | اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية |
Vice-Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, à New York | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بالنظر في طلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، نيويورك، ١٩٧٣ |
1991 Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | ١٩٩١ رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بطلبات استعراض أحكام المحكمة اﻹدارية |
Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif de l'Organisation des Nations Unies (1991). | UN | رئيس اللجنة المعنية بمراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، ١٩٩١. |
Comité chargé des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | UN | اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية |
Ceci semble être confirmé par l'expérience du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif des Nations Unies (art. 11 du statut du Tribunal). | UN | وخبرة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تؤكد ذلك فيما يبدو. |
Vice-Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif à New York | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، نيويورك، ١٩٧٣ |
Secrétaire du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | UN | من 1985 إلى 1996: أمين اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية |
La Division assurera également la représentation du Secrétaire général dans les affaires portées devant le Tribunal administratif des Nations Unies et le Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | وستشمل الخدمات القانونية أيضا تمثيل اﻷمين العام في المرافعات أمام محكمة اﻷمم المتحدة اﻹدارية واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية. |
Il n'est en effet pas souhaitable, du point de vue juridique, de conserver un système qui fait dépendre la réformation des jugements du Tribunal administratif de décisions prises par un organe non juridictionnel — le Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | ومن المستصوب، من وجهة نظر قانونية، اﻹبقاء على نظام يتيح إمكانية مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية استنادا إلى المقررات التي تتخذها اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، وهي هيئة ليست قضائية. |
Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | UN | - رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية 1991 |
1985-1986 Représentant de l'URSS au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif de l'ONU | UN | 1985-1986: مندوب الاتحاد السوفياتي لدى لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية؛ |
Toutefois, il était saisi de demandes émanant du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif et du Comité d'administration pour le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, sollicitant l'autorisation de tenir des séances au Siège au cours de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | بيد أن اللجنة نظرت في طلبات مقدمة من اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية ولجنة الصندوق الاستئماني لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لعقد اجتماعات في المقر في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة. |
L'un des objectifs de ce sous-programme est de continuer à fournir des services juridiques, administratifs et de secrétariat au Tribunal administratif des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, qui sont les organes centraux chargés de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأحد اﻷهداف المرجوة في إطار هذا البرنامج الفرعي يتمثل في مواصلة تقديم الخدمات القانونية والادارية وخدمات اﻷمانة إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، وهما الجهازان الرئيسيان في مجال إقامة العدالة في اﻷمم المتحدة. |
9.23 Pendant la période d'exécution du plan, le Bureau fournira des conseils et il sera fourni des services juridiques au Tribunal administratif de l'Organisation des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif en établissant la documentation et les rapports voulus et en assurant le service des séances. | UN | ٩-٣٢ وستقدم المشورة والخدمات القانونية إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية عن طريق إعداد ما يلزم من وثائق وتقارير وخدمة للاجتماعات خلال فترة الخطة. |
Il ressort de l'article 2 des dispositions transitoires que le Mécanisme est compétent pour connaître de tous les appels de décisions ou de jugements du Tribunal après le 1er juillet 2012. | UN | 63 - وعملا بالمادة 2 من الترتيبات الانتقالية، تقع المسؤولية عن جميع دعاوى الاستئناف المتصلة بأحكام المحكمة أو قراراتها بعد 1 تموز/يوليه 2012 على عاتق آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
91. Prie le Secrétaire général de faire apparaître dans le rapport sur l'exécution du budget les dépenses occasionnées par l'indemnisation de fonctionnaires à la suite de jugements du Tribunal administratif des Nations Unies; | UN | ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين في تقرير أداء الميزانية النفقات المتصلة بالتعويضات المدفوعة للموظفين نتيجة ﻷحكام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة؛ |
Nombre total de jugements du Tribunal administratif | UN | مجموع عدد الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية |
L'OMI ayant présenté une requête au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, le Comité avait refusé que l'affaire fût soumise à la Cour. | UN | 59 - ثم قدمت المنظمة البحرية الدولية طلباً إلى اللجنة المعنية بطلبات إعادة النظر في قرارات المحكمة الإدارية. |