"de juges ad" - Translation from French to Arabic

    • قاضيين
        
    • القضية كقاضيين
        
    • مجموعة من القضاة
        
    88. Qatar a désigné M. José María Ruda et Bahreïn a désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٨٨ - وقد اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    Rwanda), le Burundi a désigné M. Jean J. A. Salmon et le Rwanda M. John Dugard pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN أ. سلمون واختارت رواندا السيد جون دوغار قاضيين خاصين.
    Le Burundi a désigné M. Jean J. A. Salmon et le Rwanda M. John Dugard pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN سالمون واختارت رواندا السيد جون دوغارد ليكونا قاضيين خاصين.
    66. Le Qatar avait désigné M. José María Ruda et Bahreïn avait désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٦٦ - وقد اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    Qatar avait désigné M. José María Ruda et Bahreïn M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 97 - واختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا، والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للمشاركة في القضية كقاضيين خاصين.
    En conséquence, la Présidente du Tribunal propose au Conseil de sécurité la création d'un groupe de juges ad litem pour faire face à cet alourdissement de la charge de travail. UN ووفقا لذلك، اقترحت رئيسة المحكمة على مجلس الأمن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين لمجابهة احتياجات أعباء العمل المتزايدة.
    132. Le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria a désigné le Prince Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١٣٢ - واختارت الكاميرون السيد كيبا مبايي واختارت نيجيريا اﻷمير بولا أ. أجيبولا ليكونا قاضيين خاصين.
    La Bosnie-Herzégovine a désigné M. Elihu Lauterpacht et la Yougoslavie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 172 - واختارت البوسنة والهرسك السيد إليهو لوترباخت واختارت يوغوسلافيا السيد ميلنكو كرتشا ليكونا قاضيين خاصين.
    Le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria M. Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 221 - واختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي واختارت نيجيريا السيد بولا أ. أجيبولا ليكونا قاضيين خاصين.
    La République démocratique du Congo a désigné M. Joe Verhoeven et l'Ouganda M. James L. Kateka pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 318 - واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فيرهوفن وأوغندا السيد جيمس ل. كاتيكا ليكونا قاضيين خاصين.
    La Bosnie-Herzégovine a désigné M. Elihu Lauterpacht et la Yougoslavie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 160 - واختارت البوسنة والهرسك السيد إليهو لوترباخت واختارت يوغوسلافيا السيد ميلنكو كريتشا ليكونا قاضيين خاصين.
    Le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria M. Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 209 - واختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي واختارت نيجيريا السيد بولا أ. أجيبولا ليكونا قاضيين خاصين.
    Dans ces deux affaires, le Burundi a désigné M. Jean J. A. Salmon, et le Rwanda M. John Dugard pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 287 - وفي هاتين الحالتين اختارت بوروندي السيد جان ج. أ. سالمون واختارت رواندا السيد جون دوغارد ليكونا قاضيين خاصين.
    56. Le Qatar avait désigné M. José María Ruda et Bahreïn avait désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٥٦ - واختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    131. Le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria a désigné le Prince Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١٣١ - واختارت الكاميرون السيد كيبا مبايي واختارت نيجيريا اﻷمير بولا أ. أجيبولا ليكونا قاضيين خاصين.
    149. L'Espagne a désigné M. Santiago Torres-Bernárdez et le Canada M. March Lalonde pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١٤٩ - واختارت اسبانيا السيد سانتياغو توريز - برنارديز واختارت كندا اﻷونرابل مارش لالوند للعمل قاضيين خاصين.
    55. Le Tchad a désigné M. Georges M. Abi-Saab et la Jamahiriya arabe libyenne a désigné M. José Sette-Camara pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٥٥ - واختارت تشاد السيد جورج أبي صعب واختارت الجماهرية العربية الليبية السيد خوسيه سيتي - كامارا، للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    66. Le Portugal a désigné M. António de Arruda Ferrer-Correia et l'Australie a désigné sir Ninian Stephen pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٦٦ - واختارت البرتغال السيد أنطونيو دي أرودا فيرير - كوريا واختارت استراليا سير نينيان ستيفين للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    101. La Bosnie-Herzégovine a désigné M. Elihu Lauterpacht et la Yougoslavie a désigné M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١٠١ - واختارت البوسنة والهرسك السيد إليهو لوترباكت واختارت يوغوسلافيا السيد ميلينكو كريتشا للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    Qatar avait désigné M. José María Ruda et Bahreïn M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 86 - واختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا، والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للمشاركة في القضية كقاضيين خاصين.
    Hossain et Oxman ont été admis à participer à l'affaire en qualité de juges ad hoc après avoir fait une déclaration solennelle lors d'une audience publique tenue par le Tribunal le 24 septembre 2003. UN وقد سمح للسيدين هوسيان وأوكسمان بالمشاركة في القضية كقاضيين خاصين بعد أن أدليا بالقسَم الرسمي في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    La demande de juges ad litem, qui a été présentée par le TPIR est en cours d'examen par le Conseil de sécurité. UN وينظر مجلس الأمن حاليا في الطلب الذي تقدمت به المحكمة بتشكيل مجموعة من القضاة لمباشرة هذه القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more