"de koubatly" - Translation from French to Arabic

    • من كوباتلي
        
    • بلدة كوباتلي
        
    • الشرق ومقاطعة كوباتلي
        
    • كوبالتي
        
    • شرق كوباتلي
        
    • من منطقة كوباتلي
        
    Quatrième équipe : elle s'est rendue dans les villages de Khanlik et Mouganly qui se trouvaient à une distance de quelque 15 et 19 kilomètres respectivement de Koubatly sur la rive gauche de l'Akera. UN الفريق 4: زار قريتي خانليك وموغانلي، وكلاهما على بعد حوالي 15 و 19 كيلومتراً على التوالي من كوباتلي على الضفة اليسرى من نهر أكيرا.
    Quatrième équipe : elle s'est rendue dans les villages de Khanlik et Mouganly qui se trouvaient à une distance de quelque 15 et 19 kilomètres respectivement de Koubatly sur la rive gauche de l'Akera. UN الفريق 4: زار قريتي خانليك وموغانلي، وكلاهما على بعد حوالي 15 و 19 كيلومتراً على التوالي من كوباتلي على الضفة اليسرى من نهر أكيرا.
    Il était relié par route au district de Fizouli à l'est et à celui de Koubatly au nord. UN وهي متصلة عن طريق البر بمقاطعة فيزويلي في الشرق ومقاطعة كوباتلي في الشمال.
    La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly. UN لم تجد البعثة أي مستوطنات شمال شرق مدينة كوبالتي.
    Deuxième équipe : elle s'est arrêtée dans les villages de Mirlyar, Dondarly et Sarai, tous au sud-est de Koubatly sur la rive droite de la Bazartchai, près de la route principale. UN الفريق 2: توقف في قرى ميرليار ودوندارلي وساراي، وكلها جنوب شرق كوباتلي على الضفة اليمنى من نهر بازاركاي على الطريق الرئيسية.
    Depuis le district de Goriss en Arménie, utilisant le territoire occupé du district de Koubatly comme place d'armes, l'agresseur a saisi les agglomérations de Saldach, Tchereli, Mollaly, Guiyasly, Oulachli, Bildja, Agakichilyan, Keledjan, Tinli, Khodjadhan, Arbis ainsi que les hauteurs du mont Arbis. UN أما من جهة منطقة غوريس اﻷرمنية فقد استغل المعتدي اﻷراضي المحتلة من منطقة كوباتلي بمثابة رأس جسر للاستيلاء على المراكز السكنية التالية: سلداش وتشيريلي ومولالي وغياسلي وأولاشلي وبيلجا وأغاكيشيليار وكيليجان وتينلي وخوجاخان وأغبيس، وكذلك على مرتفعات جبل أغبيس.
    Troisième équipe : elle s'est dirigée vers le sud à partir de Koubatly sur la rive gauche de la Bazartchai, en passant par le village de Khanlik, tournant à gauche et vers le nord sur environ 15 kilomètres le long de la rive gauche de l'Akera et s'arrêtant dans les villages rencontrés. UN الفريق 3: توجه إلى الجنوب من كوباتلي على الجانب الأيسر من نهر بازاركاي، وواصل السير عبر قرية خانليك، ثم توجه إلى اليسار فإلى الشمال على مسافة 15 كيلومتراً تقريباً على طول الضفة اليسرى من نهر أكيرا، مع التوقف في القرى الموجودة في طريقه.
    Troisième équipe : elle s'est dirigée vers le sud à partir de Koubatly sur la rive gauche de la Bazartchai, en passant par le village de Khanlik, tournant à gauche et vers le nord sur environ 15 kilomètres le long de la rive gauche de l'Akera et s'arrêtant dans les villages rencontrés. UN الفريق 3: توجه إلى الجنوب من كوباتلي على الجانب الأيسر من نهر بازاركاي، وواصل السير عبر قرية خانليك، ثم توجه إلى اليسار فإلى الشمال على مسافة 15 كيلومتراً تقريباً على طول الضفة اليسرى من نهر أكيرا، مع التوقف في القرى الموجودة في طريقه.
    Une route allant vers le sud-ouest menait par Nijni Sous, Verkhny Sous et d'autres établissements humains, notamment Gyousoulyou, vers l'Arménie. (La Mission a regardé la quatrième route allant de Latchine à la frontière du district de Koubatly le 3 février 2005, en revenant de Koubatly à Stepanakert/Khankendi par Latchine. UN وتؤدي طريق في الجنوب الغربي، عبر نيزني سوس وفيرخني سوس ومستوطنات أخرى، من بينها غيوسوليو، إلى أرمينيا. (تحققت البعثة من الطريق الرابعة المتبقية، المؤدية من لاتشين إلى حدود مقاطعة كوباتلي، في 3 شباط/فبراير 2005 لدى عودتها من كوباتلي عبر لاتشين إلى ستباناكرت/خانكيندي.
    Une route allant vers le sud-ouest menait par Nijni Sous, Verkhny Sous et d'autres établissements humains, notamment Gyousoulyou, vers l'Arménie. (La Mission a regardé la quatrième route allant de Latchine à la frontière du district de Koubatly le 3 février 2005, en revenant de Koubatly à Stepanakert/Khankendi par Latchine. UN وتؤدي طريق في الجنوب الغربي، عبر نيزني سوس وفيرخني سوس ومستوطنات أخرى، من بينها غيوسوليو، إلى أرمينيا. (تحققت البعثة من الطريق الرابعة المتبقية، المؤدية من لاتشين إلى حدود مقاطعة كوباتلي، في 3 شباط/فبراير 2005 لدى عودتها من كوباتلي عبر لاتشين إلى ستباناكرت/خانكيندي.
    Il était relié par route au district de Fizouli à l'est et à celui de Koubatly au nord. UN وهي متصلة عن طريق البر بمقاطعة فيزويلي في الشرق ومقاطعة كوباتلي في الشمال.
    La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly. UN لم تجد البعثة أي مستوطنات شمال شرق مدينة كوبالتي.
    En approchant de Koubatly à partir du nord, les champs avaient été dans leur ensemble cultivés au cours de la saison, de même que les vastes terres plus proches de la frontière avec le district de Zanguilan vers le sud. UN وعند الاقتراب من كوبالتي من الشمال، بدا أن معظم الحقول زرعت خلال الفصل، كما زرعت الحقول الواسعة القريبة من حدود مقاطعة زانغيلان نحو الجنوب.
    Cette famille avait vécu à Spitak jusqu'au tremblement de terre de 1988, puis à Erevan, où elle avait appris de voisins qu'elle pouvait s'installer dans le district de Koubatly. UN وكانت هذه الأسرة تعيش في سبيتاك إلى أن عصف بها زلزال سنة 1988، ثم في يريفان، حيث علمت من الجيران بإمكانية الانتقال إلى مقاطعة كوبالتي.
    Deuxième équipe : elle s'est arrêtée dans les villages de Mirlyar, Dondarly et Sarai, tous au sud-est de Koubatly sur la rive droite de la Bazartchai, près de la route principale. UN الفريق 2: توقف في قرى ميرليار ودوندارلي وساراي، وكلها جنوب شرق كوباتلي على الضفة اليمنى من نهر بازاركاي على الطريق الرئيسية.
    Première équipe : elle s'est rendue dans les villages de Sarai (à quelque six kilomètres au sud-est de Koubatly), Kazian (à environ trois kilomètres plus loin), Gilidjhan (à 20 kilomètres à peu près au sud-est de Koubatly) et à Khoumarli (à quelque 30 kilomètres au sud-est de Koubatly). UN الفريق 1: زار قرية ساراي (نحو 6 كيلومترات جنوب شرق كوباتلي)، وكازيان (نحو 3 كيلومترات على مسافة أبعد على نفس الطريق)، وغيليدزان (نحو 20 كيلومتراً جنوب شرق كوباتلي)، وخومارلي (نحو 30 كيلومتراً جنوب شرق كوباتلي).
    Première équipe : elle s'est rendue dans les villages de Sarai (à quelque six kilomètres au sud-est de Koubatly), Kazian (à environ trois kilomètres plus loin), Gilidjhan (à 20 kilomètres à peu près au sud-est de Koubatly) et à Khoumarli (à quelque 30 kilomètres au sud-est de Koubatly). UN الفريق 1: زار قرية ساراي (نحو 6 كيلومترات جنوب شرق كوباتلي)، وكازيان (نحو 3 كيلومترات على مسافة أبعد على نفس الطريق)، وغيليدزان (نحو 20 كيلومتراً جنوب شرق كوباتلي)، وخومارلي (نحو 30 كيلومتراً جنوب شرق كوباتلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more