"de kyoto pour" - Translation from French to Arabic

    • كيوتو عن
        
    • كيوتو لعام
        
    • كيوتو المتعلقة
        
    • كيوتو في
        
    • كيوتو لما
        
    • كيوتو المتعلِّقة
        
    • كيوتو بالنسبة
        
    • كيوتو فيما
        
    • كيوتو قبل
        
    • كيوتو لسنة
        
    • كيوتو بخصوص
        
    • كيوتو بغية
        
    • كيوتو من أجل
        
    • اتفاقية كيوتو
        
    • كيوتو على
        
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2011. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2011.
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2012. UN التقرير السنوي عن التجميـع والمحاسبـة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2012.
    Barème révisé au titre du Protocole de Kyoto pour 2006 UN جدول الأنصبة المقررة المعدل لبروتوكول كيوتو لعام 2007
    Point 9 Date d'achèvement du processus d'examen par des experts visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto pour la première période d'engagement UN البند 9 تاريخ إكمال عملية استعراض الخبراء بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بفترة الالتزام الأولى
    Ils ont noté que les mesures à prendre dans le cadre du Protocole de Kyoto pour contrer les conséquences de l'application de mesures de riposte seraient examinées par la Conférence des Parties lorsqu'elle siégerait pour la première fois en tant que réunion des Parties au Protocole. UN ولاحظوا أنه سيتم النظر في الإجراءات المتصلة بأثر تنفيذ تدابير الاستجابة بموجب بروتوكول كيوتو في مؤتمر الأطراف الذي سيكون بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    1. Remercie le Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto pour les travaux accomplis durant la période considérée; UN 1- يعرب عن تقديره للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو لما اضطلعت به من أعمال في الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2014. UN تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2014.
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2014. UN تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2014.
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2012. UN تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2012.
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2013. UN تقرير التجميـع والمحاسبـة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2013.
    Barème révisé au titre du Protocole de Kyoto pour 2007 UN جدول الأنصبة المقررة المعدل لبروتوكول كيوتو لعام 2006
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2011. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو لعام 2011.
    pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2012 UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو لعام 2012
    9. Date d'achèvement du processus d'examen par des experts visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto pour la première période d'engagement. UN 9- تاريخ إكمال عملية استعراض الخبراء بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بفترة الالتزام الأولى.
    9. Date d'achèvement du processus d'examen par des experts visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto pour la première période d'engagement UN 9- تاريخ إكمال عملية استعراض الخبراء بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بفترة الالتزام الأولى
    de Kyoto pour la période 2013-2017 30 III. Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole UN الثالث - الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة 39
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément à toute disposition et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة المهمة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    2. Prient le Gouvernement polonais de transmettre aux habitants de Poznan la gratitude de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour l'hospitalité et l'accueil chaleureux qu'ils ont offerts aux participants. UN 2- يطلبان إلى حكومة جمهورية بولندا أن تنقل إلى سكان مدينة بوزنان عبارات امتنان مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لما خصّوا به المشاركين من حسن ضيافة
    Date d'achèvement du processus d'examen par des experts visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto pour la première période d'engagement 7 UN تاريخ إكمال عملية استعراض الخبراء بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلِّقة بفترة الالتزام الأولى 7
    Elle a pris des mesures pour atteindre l'objectif de Kyoto pour la première période d'engagement et pour respecter les obligations qu'elle a contractées en vertu de la Convention. UN وأن الاتحاد اتخذ الإجراءات اللازمة لتحقيق الهدف الذي وضعه في كيوتو بالنسبة لفترة الالتزام الأولى وللوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
    Date d'achèvement du processus d'examen visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto pour la première période d'engagement. UN موعد انتهاء عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو فيما يتصل بفترة الالتزام الأولى.
    Ces informations sont communiquées à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour qu'un accord soit atteint quant aux engagements quantifiés de limitation et de réduction des émissions pour la période d'engagement correspondant aux données. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن التزامات الحد من كمية الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Rapports annuels de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2009 et 2010. UN تقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو لسنة 2009 وسنة 2010.
    Sur la base de la décision 21/CP.7, le SBSTA élaborera des directives techniques concernant les méthodes d'ajustement prévues au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto pour les estimations des émissions et des absorptions anthropiques liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie (UTCATF). UN استنادا إلى المقرر 21/م أ-7، ستعد الهيئة الفرعية إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو بخصوص تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الناجمة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    L'élaboration d'une annexe portant sur des règles relatives au respect des obligations a été achevée au cours de la même année, et il a été décidé de transmettre ce projet à la première Réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour examen. UN وتم في السنة ذاتها استكمال تذييل لقواعد الامتثال والتوصل إلى قرار بإحالة مشروع القواعد إلى الاجتماع الأول للأطراف في بروتوكول كيوتو بغية النظر فيه.
    La Norvège n'utilisera pas les unités d'absorption liées à la gestion des forêts en vertu du paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto pour tenir ses engagements pour la première période d'engagement, de sorte que le dépassement sera encore plus important. UN ولن تستخدم النرويج وحدات الإزالة ذات الصلة بإدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو من أجل الامتثال في فترة الالتزام الأولى، وهو ما سيؤدي إلى إنجاز إضافي فوق المطلوب.
    Les principaux exemples en sont la Convention (révisée) de Kyoto pour l'harmonisation et la simplification des régimes douaniers, et la Convention sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises. UN ومن الأمثلة الرئيسية اتفاقية كيوتو المُنقحة بشأن تنسيق وتبسيط الإجراءات الجمركية والنظام المتناسق لتوصيف السلع وترميزها.
    23. Les pays en développement parties ont noté combien il était important de maintenir des engagements pour les Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour la période allant au-delà de 2012. UN 23- وأشارت البلدان النامية الأطراف إلى أهمية محافظة الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو على التزاماتها لفترة ما بعد عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more