La participation d'experts du Ministère de l'éducation et des sciences aux activités de groupes de travail portant sur la réception des rapatriés et l'allocation de fonds pour les interventions; | UN | وإدماج خبراء تابعين لوزارة التعليم والعلوم في الأفرقة العاملة على استقبال العائدين وجمع التبرعات لتمويل العمليات؛ |
Les Ministères de l'éducation et des sciences, de la santé et de la justice, de même que le Ministère de l'intérieur ont pris part à la coordination de ce projet. | UN | وشاركت وزارة التعليم والعلوم ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة الصحة ووزارة العدل في تنسيق هذا المشروع. |
La planification et la mise en œuvre des activités prévues dans le cadre du programme sont réalisées en coordination avec le Ministère de l'éducation et des sciences et d'autres institutions compétentes. | UN | ويتم تخطيط أنشطة المشروع وتنفيذها بالتنسيق مع وزارة التعليم والعلوم وسواها من المؤسسات المعنية. |
Source : Statistiques de l'enseignement en Espagne (niveau préscolaire, général et intermédiaire) — Ministère de l'éducation et des sciences. | UN | المصدر: إحصاءات التعليم في إسبانيا، مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلتان اﻷساسية العامة والمتوسطة، وزارة التربية والعلوم. |
Chaque école met au point son propre programme d'année de transition conformément aux directives fixées par le Ministère de l'éducation et des sciences. | UN | وتضع كل مدرسة برنامجها الخاص لسنة الانتقال في إطار المبادئ التوجيهية التي وضعتها وزارة التعليم والعلم. |
Le transfert du Centre de formation des personnes âgées appartenant à la communauté des gens du voyage, du Ministère de l'entreprise, du commerce et de l'emploi au Ministère de l'éducation et des sciences. | UN | :: نقل المسؤولية عن مراكز تدريب الرحل كبار السن من وزارة المشاريع والتجارة والعمل إلى وزارة التعليم والعلوم. |
Toutes les statistiques recueillies par le Ministère de l'éducation et des sciences sont ventilées par sexe. | UN | ويجري تصنيف جميع الإحصائيات التي تجمعها وزارة التعليم والعلوم حسب نوع الجنس. |
Le matériel proposé par le Ministère de l'éducation et des sciences comprend : | UN | والمواد التي تقدمها وزارة التعليم والعلوم هي: |
Le Ministère de l'éducation et des sciences a financé ce projet qui a été mis au point par Women in Technology and Science (Femmes du secteur de la technologie et des sciences). | UN | وقد موّلت وزارة التعليم والعلوم هذا المشروع الذي أنشأه برنامج النساء في التكنولوجيا والعلوم. |
Des cours expérimentaux ont ensuite été proposés aux enseignantes à titre expérimental par le Ministère de l'éducation et des sciences. | UN | ومتابعة لذلك، تولت وزارة التعليم والعلوم تدريس مواد دراسية رائدة للمعلمات. |
Subventionnés par le Ministère de l'éducation et des sciences | UN | من بينه العدد المعان من وزارة التعليم والعلوم |
Ils sont actuellement renforcés avec le concours du Ministère de l'éducation et des sciences, du Ministère de la santé et de l'enfance et des conseils sanitaires. | UN | ويجري إنشاء هذا المرفق بالشراكة مع وزارة التعليم والعلوم ووزارة الصحة والطفل والمجالس الصحية. |
Le Ministère de la santé et de l'enfance et le Ministère de l'éducation et des sciences sont tous deux chargés de faciliter l'introduction et la mise en oeuvre de ce programme dans les établissements scolaires. | UN | وتتحمل كل من وزارة الصحة والطفل ووزارة التعليم والعلوم مسؤولية دعم إدخال وتنفيذ هذا المجال المنهجي في المدارس. |
Le Ministère de l'éducation et des sciences a élaboré un programme éducatif de santé sociale et individuelle destiné aux écoles du secondaire. | UN | نظمت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تعليميا صحيا اجتماعيا وشخصيا لتقديمه في مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية. |
Le Centre national d'information opère dans le cadre du ministère de l'éducation et des sciences. | UN | ويعمل مركز المعلومات الوطني في إطار وزارة التعليم والعلوم. |
Le ministère de l'éducation et des sciences a constitué un groupe de travail qui étudie une stratégie dans cette perspective. | UN | وقد أنشأت وزارة التعليم والعلوم فريق عمل لوضع استراتيجية للتعليم طول الحياة. |
Entre 1996 et 2003, le ministère de l'éducation et des sciences a cofinancé 77 projets de développement ayant débouché sur : | UN | 930- ومن 1996 وحتى 2003، شاركت وزارة التعليم والعلوم في تمويل 77 مشروعاً إنمائياً نجم عنها ما يلي: |
Ces dernières années, le ministère de l'éducation et des sciences n'a pu affecter que des crédits symboliques à la dotation en matériel de recherche. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، كانت وزارة التعليم والعلوم تستطيع فقط تخصيص اعتمادات رمزية للحصول على معدات البحث. |
La Lettonie compte 800 écoles primaires et secondaires, qui sont toutes soumises, sans distinction, aux règlements du Ministère de l'éducation et des sciences. | UN | وتضمّ لاتفيا 800 مدرسة ابتدائية وثانوية تخضع جميعها بلا تمييز لقواعد وزارة التربية والعلوم. |
En 2009, le Ministère fédéral de l'éducation et des sciences envisage de mettre au point : | UN | وتخطط وزارة التربية والعلوم لإعداد النصوص التالية في عام 2009: |
Il a rencontré à plusieurs reprises des représentants du Ministère de l'éducation et des sciences pour leur faire part des résultats de leur recherche. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات مع ممثلين عن وزارة التعليم والعلم من أجل عرض نتائج البحث. |
151. Dans le domaine de l'éducation, le Ministère de l'éducation et des sciences a publié un certain nombre de textes qui garantissent la protection contre toute forme de discrimination, notamment: | UN | 151- قامت وزارة التربية والعلم بنشر مجموعة من القوانين الفرعية في مجال التعليم تكفل الحماية من أي نوع من أنواع التمييز. |