ONU-Énergie s'emploie aussi à promouvoir les activités pertinentes de soutien à l'Année internationale de l'énergie durable pour tous (2012). | UN | وتعمل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أيضا على تعزيز الأنشطة ذات الصلة دعما للسنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع عام 2012. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Année internationale de l'énergie durable pour tous, 2012 | UN | التنمية المستدامة السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Si j'ai fait de l'énergie durable pour tous une priorité absolue, c'est parce qu'elle est au cœur de tous les aspects du développement durable. | UN | وجعلت مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع على قمة الأولويات لأنها محورية لجميع أشكال التنمية المستدامة. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Plusieurs centres d'information se sont employés à diffuser le message de l'Année internationale de l'énergie durable pour tous. | UN | 75 - عمل العديد من مراكز الإعلام على توسيع رسالة السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
Un tel mécanisme apporterait une contribution appréciable à l'Année internationale de l'énergie durable pour tous en 2012 et l'ONUDI devrait jouer un rôle actif dans ce domaine. | UN | ومن شأن تلك الآلية أن تقدِّم إسهاما جدّياً إلى السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع المقرَّر لها أن تكون عام 2012، وعلى اليونيدو أن تضطلع بدور نشط في العملية. |
12. L'année 2012 a été proclamée Année internationale de l'énergie durable pour tous. | UN | 12- أُعلنت سنة 2012 باعتبارها السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
65/151. Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | 65/151 - السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع |
L'Assemblée générale a proclamé 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous. | UN | 86- وأردف قائلاً إنَّ الجمعية العامة أعلنت عام 2012 سنةً دوليةً للطاقة المستدامة للجميع. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Les travaux de l'Agence revêtiront une plus grande importance durant l'Année internationale de l'énergie durable pour tous, qui approche, et dans le cadre des activités qui y sont associées. | UN | وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها. |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
i1. Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | 1 - السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Ces engagements ont tenu compte des deux ans de travail effectué dans le cadre de la Conférence ministérielle et visaient la réalisation de l'énergie durable pour tous d'ici à 2030. | UN | وجاءت الالتزامات بناء على عامين من العمل الذي اضطلع به الوزراء ودعما لهدف توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030. |
Le secteur privé jouera également un rôle central dans la réalisation de l'objectif de l'énergie durable pour tous. | UN | ثم إن القطاع سيقوم هو أيضا بدور محوري في تحقيق هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Nous prenons note de l'initiative lancée par le Secrétaire général en faveur de l'énergie durable pour tous, qui porte essentiellement sur l'accès à l'énergie, l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables. | UN | 129 - ونلاحظ أن الأمين العام استهل مبادرة " الطاقة المستدامة للجميع " التي تركز على الحصول على الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة. |