"de l'état du qatar" - Translation from French to Arabic

    • دولة قطر
        
    • لدولة قطر
        
    • بدولة قطر
        
    • لقطر
        
    • ودولة قطر
        
    Aucun individu dont le nom figure sur la liste n'a été identifié comme ressortissant ou résident de l'État du Qatar. UN لم يتم التعرف على أو تحديد أي أشخاص مذكورين في القائمة من المواطنين أو المقيمين على أراضي دولة قطر.
    Son Altesse Cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani Émir de l'État du Qatar UN حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Plan de l'État du Qatar pour l'alliance des civilisations, Comité du Qatar pour l'alliance des civilisations, 2010. UN خطة دولة قطر لتحالف الحضارات، اللجنة القطرية لتحالف الحضارات، 2010.
    Le système national des statistiques englobe ainsi tous les programmes des statistiques officielles de l'État du Qatar. UN وهكذا فإن النظام الوطني للإحصاء يضم كل البرامج الإحصائية الرسمية لدولة قطر.
    Mesures prises par les autorités nationales de l'État du Qatar UN التدابير التي اتخذتها السلطات الوطنية التابعة لدولة قطر
    Ministre d'État des affaires étrangères, membre du Conseil des ministres de l'État du Qatar UN وزير الدولة للشؤون الخارجية عضو مجلس الوزراء بدولة قطر
    :: La formation d'un comité de médiation relevant de l'État du Qatar et la proclamation par le Gouvernement de la sécurisation des zones militaires, ainsi que l'appel au retour des personnes déplacées. UN تشكيل لجنة وساطة من دولة قطر وأعلنت الحكومة مناطق العمليات العسكرية مناطق أمنية ومطالبة النازحين بالعودة.
    Elle suppose aussi un engagement sans réserves de tous les secteurs et de tous les habitants de l'État du Qatar. UN وذلك يتطلب الالتزام الكامل في كل القطاعات ولكل سكان دولة قطر.
    L'organisation des pouvoirs au sein de l'État du Qatar repose sur un principe fondamental selon lequel le pouvoir émane du peuple et est exercé par lui conformément aux dispositions de la Constitution. UN المبدأ الأساسي لتنظيم السلطات في دولة قطر هو أن الشعب مصدر السلطات التي يمارسها وفقاً لأحكام الدستور.
    Plan de l'État du Qatar pour l'alliance des civilisations. Comité du Qatar pour l'alliance des civilisations 2010. UN خطة دولة قطر لتحالف الحضارات، اللجنة القطرية لتحالف الحضارات، 2010.
    Allocution de Son Altesse le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN كلمة سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    Allocution de S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN خطاب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    Enfants utilisés comme jockeys dans les courses de chameaux de retour de l'État du Qatar UN مسح ميداني اجتماعي نفسي لأطفال الهجن العائدين من دولة قطر
    Enquête sociale et psychologique concernant les enfants s'occupant de chameaux de retour de l'État du Qatar UN الأطفال المشاركين في سباقات الهجن العائدين من دولة قطر
    Son Altesse le Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN وسمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    Allocution de Son Altesse le Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN كلمة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN المندوب الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة،
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة
    Nombre d'autres ministères, départements et services de l'État du Qatar ont épaulé le Comité organisateur, dont le Ministère des affaires étrangères, par l'entremise de la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وساعدت وزارات وإدارات وشعب عديدة أخرى بدولة قطر جهود اللجنة التنظيمية، بما في ذلك وزارة الخارجية، بالعمل من خلال البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 3 juin 2013, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة
    65. Nous exprimons notre gratitude au Gouvernement et au peuple de l'État du Qatar pour les efforts déployés pour abriter et organiser le deuxième Sommet du Sud. UN 65- وإننا نعرب عن تقديرنا لحكومة ودولة قطر وشعبها لكل الجهود الطيبة التي بذلوها في استضافة وتنظيم قمة الجنوب الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more