"de l'étude finale" - Translation from French to Arabic

    • بالدراسة النهائية
        
    • الدراسة النهائية
        
    Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales (A/HRC/19/75). UN 51- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales (A/HRC/19/75). UN 67- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    51. Prend note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales; UN 51- يحيط علماً بالدراسة النهائية التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية()؛
    Bien que seules les amodiations les plus urgentes pourront être incorporées dans le rapport d'étape, les membres du Mécanisme continueront de travailler sur d'autres questions et les préoccupations mentionnées pourront être abordées dans le contexte de l'étude finale, qui sera achevée avant la quatrième session du Mécanisme. UN وقال إنه ولئن كان من الممكن إدخال التعديلات الأكثر إلحاحاً فقط في التقرير المرحلي، إلاّ أنه يمكن مع ذلك لأعضاء الآلية مواصلة العمل بشأن مسائل أخرى، مضيفاً أن من الممكن تناول الشواغل في إطار الدراسة النهائية المقرر إعدادها قبل انعقاد الدورة الرابعة للآلية.
    La Conférence s'est félicitée du rapport du Secrétaire général sur les démarches qui ont été entreprises pour l'élaboration de l'étude finale de la restructuration du Secrétariat général pour faire face aux défis du nouveau millénaire. UN رحب المؤتمر بالتقرير المقدم من الأمين العام بشأن الخطوات التي تم اتخاذها في سبيل إعداد الدراسة النهائية لإعادة هيكلة الأمانة العامة لمواجهة التحديات خلال الألفية الجديدة.
    Le Groupe d'étude aurait également une première discussion sur la nature et la teneur d'éventuelles lignes directrices, et l'année 2006 est réservée au collationnement de l'étude finale couvrant tous les sujets, y compris l'élaboration d'éventuelles lignes directrices. UN وسوف يجري فريق الدراسة أيضاً مناقشة أولى لطبيعة ومحتوى المبادئ التوجيهية الممكنة ويخصص عام 2006 لجمع الدراسة النهائية التي تشمل جميع المواضيع، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية الممكنة.
    21. Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales (A/HRC/19/75). UN 21- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales (A/HRC/19/75). UN 25- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales (A/HRC/19/75). UN 44- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    43. Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales (A/HRC/19/75). UN 43- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    19. Dans sa résolution 19/7, le Conseil des droits de l'homme a pris note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales (A/HRC/19/75). UN 19- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة النهائية التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية (A/HRC/19/75).
    51. Prend note de l'étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales; UN 51- يحيط علماً بالدراسة النهائية التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن النهوض بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية()؛
    43. Prend acte du travail entrepris par le Comité consultatif sur le droit à l'alimentation, se félicite à cet égard de l'étude finale sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation que le Comité a présentée au Conseil et lui demande d'effectuer, s'il y a lieu, des études détaillées sur les sujets suivants: UN 43- يقر بالعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الاستشارية المعنية بالحق في الغذاء، ويرحب بالدراسة النهائية التي قدمتها إلى المجلس بشأن التمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء()، ويطلب من اللجنة إجراء دراسات شاملة، بحسب الاقتضاء، تتناول المواضيع التالية:
    43. Prend acte du travail entrepris par le Comité consultatif sur le droit à l'alimentation, se félicite à cet égard de l'étude finale sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation que le Comité a présentée au Conseil et lui demande d'effectuer, s'il y a lieu, des études détaillées sur les sujets suivants: UN 43- يقر بالعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الاستشارية المعنية بالحق في الغذاء، ويرحب بالدراسة النهائية التي قدمتها إلى المجلس بشأن التمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء()، ويطلب من اللجنة إجراء دراسات شاملة، بحسب الاقتضاء، تتناول المواضيع التالية:
    Il convient de signaler les bonnes relations de coopération établies avec les bureaux de pays du PNUD et avec les équipes du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à l'occasion des visites de pays et dans le cadre de l'élaboration de l'étude finale figurant dans l'additif 5 au présent rapport. UN وقد تحقق تعاون جيد وملموس مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفرق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أثناء الزيارات القطرية وفي إعداد الدراسة النهائية الواردة في الإضافة 5 لهذا التقرير.
    Le groupe de rédaction ayant eu du mal à rendre pleinement compte dans son étude de la contribution des participants aux débats, le Comité a respectueusement prié le Conseil de reporter son examen de l'étude finale à sa vingt-deuxième session. UN ونظراً للتحديات التي يواجهها فريق الصياغة في الجهود التي يبذلها لكي تتضمن الدراسة المساهمات الوافرة التي قدمها الشركاء في المناقشات، طلبت اللجنة بكل احترام إلى المجلس أن يرجئ نظره في الدراسة النهائية إلى دورته الثانية والعشرين.
    Le Comité a demandé au Haut-Commissariat de recueillir les vues et observations de tous les États Membres, des programmes et institutions spécialisés de l'ONU concernés ainsi que de toutes les autres parties prenantes concernées sur l'étude préliminaire, conformément à la demande formulée par le Conseil des droits de l'homme, afin que le Comité consultatif puisse en tenir compte dans l'élaboration de l'étude finale. UN ودعت اللجنة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى جمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء، وجميع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها الخاصة المعنية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين بشأن الدراسة الأولية، على نحو ما طلبه مجلس حقوق الإنسان، حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار عند إعداد الدراسة النهائية.
    Le Conseil sera saisi de l'étude finale du Comité consultatif (A/HRC/19/73). UN وستُعرض على المجلس الدراسة النهائية للجنة (A/HRC/19/73).
    Le Conseil sera saisi de l'étude finale du Comité consultatif (A/HRC/19/75). UN وستُعرض على المجلس الدراسة النهائية للجنة الاستشارية (A/HRC/19/75).
    Le Conseil sera saisi de l'étude finale du Comité consultatif (A/HRC/22/61). UN وستُعرض على المجلس الدراسة النهائية للجنة (A/HRC/22/61).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more