"de l'action éducative" - Translation from French to Arabic

    • الاتصال التعليمي
        
    • التوعية الثقافية
        
    • التوعية التثقيفية
        
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs pour les jeunes concernant l'ONU, à l'intention des enseignants et étudiants de tous niveaux, afin de mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    La Section de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs pour les jeunes concernant l'ONU, à l'intention des enseignants et étudiants de tous niveaux, afin de mobiliser un appui durable en faveur de l'Organisation. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs sur l'ONU à l'intention des étudiants et enseignants de tous niveaux pour mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Le Comité recommande à l'Assemblée d'approuver la création d'un poste P-2/1 au Groupe de l'action éducative. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-2/1 في مجموعة التوعية الثقافية.
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs sur l'ONU à l'intention des étudiants et enseignants de tous niveaux pour mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs sur l'ONU à l'intention des étudiants et enseignants de tous niveaux pour mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs sur l'ONU à l'intention des étudiants et enseignants de tous niveaux pour mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Le Groupe de l'action éducative conçoit et diffuse des documents éducatifs sur l'ONU à l'intention des étudiants et enseignants de tous niveaux pour mobiliser un appui durable en faveur de l'ONU. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Section de l'action éducative UN قسم الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN مجموعة الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN مجموعة الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN مجموعة الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN مجموعة الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN قسم الاتصال التعليمي
    Groupe de l'action éducative UN مجموعة الاتصال التعليمي
    La diminution prévue à la rubrique Postes (361 600 dollars) s'explique par le transfert d'un poste P5 (représentant du Département de l'information) au sous-programme 3 (Division de la sensibilisation du public) dont le titulaire dirigera le Groupe de l'action éducative. UN ويعكس النقصان البالغ 600 361 دولار في الموارد المتعلقة بالوظائف نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 (ممثل إدارة شؤون الإعلام) إلى البرنامج الفرعي 3 في إطار شعبة التوعية لرئاسة مجموعة الاتصال التعليمي.
    La Section de l'action éducative de la Division des services et produits destinés au public du Département a organisé une série de séminaires intitulés < < Désapprendre l'intolérance > > qui avaient pour but de rapprocher les peuples de cultures différentes. UN وقد نظم قسم التوعية الثقافية في شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام سلسلة من الحلقات الدراسية عنوانها " إزالة التعصب " ترمي إلى تقريب الشعوب التي تنتمي إلى مختلف الثقافات.
    Forte de l'expérience acquise en 2013, la Section de l'action éducative du Département a contribué plus activement à la tenue de ce type de manifestations à travers le monde en affinant un nouveau modèle de coopération et de partage d'expérience axé sur la formation des formateurs. UN 18 - بناء على الدروس المستفادة في عام 2013، عزز قسم التوعية الثقافية التابع للإدارة دوره النشط في دعم عمليات محاكاة نموذج الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم من خلال مواصلة صقل نموذج جديد للتعاون وتبادل الخبرات باتّباع نهج تدريب المدربين.
    Le Secrétaire général propose de créer un poste P-2/1 au sein du Groupe de l'action éducative (sous-programme 3) (A/66/6 (Sect. 28), par. 28.49). UN سابعا-4 يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-2/1 في مجموعة التوعية الثقافية (البرنامج الفرعي 3) (A/66/6 (Sect. 28)، الفقرة 28-49).
    Un premier examen des résultats de l'enquête menée à l'issue de la vidéoconférence organisée à l'intention des élèves de l'enseignement secondaire a confirmé l'importance de l'action éducative pour garantir une meilleure compréhension des conséquences de la traite transatlantique des esclaves. UN وأكد استعراض أولي للدراسات الاستقصائية التي وزعت في أعقاب عقد مؤتمر بالفيديو للطلاب على أهمية أنشطة التوعية التثقيفية لضمان تحسين فهم إرث تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more