"de l'administration et des finances" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة العامة والمالية
        
    • اﻹدارة والمالية
        
    • للإدارة العامة والمالية
        
    • باﻹدارة العامة والمالية
        
    • الشؤون المالية واﻹدارية
        
    • الادارة والمالية
        
    • الشؤون المالية واﻹدارة
        
    • الشؤون الإدارية والمالية
        
    • الخدمات المالية واﻹدارية
        
    • الإدارة والتمويل
        
    • الشؤون المالية والادارية
        
    • الشؤون الادارية والمالية
        
    • والإدارة والمالية
        
    • للشؤون اﻹدارية والمالية
        
    • للادارة العامة والمالية
        
    Le Gouvernement a poursuivi les réformes de l'administration et des finances publiques. UN 16 - تواصل الحكومة تنفيذ عمليات إصلاح الإدارة العامة والمالية العامة.
    Documents examinés par le Conseil au titre de la question de l'administration et des finances publiques UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد مسألة الإدارة العامة والمالية العامة
    Election du Président et du Vice-Président du Comité de l'administration et des finances UN انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية
    4. Déclaration du Président du Comité de l'administration et des finances. UN ٤ - بيان تدلي به رئيسة لجنة اﻹدارة والمالية.
    Le Comité a noté avec satisfaction des résultats obtenus par le Réseau en ligne des Nations Unies pour la création de capacités dans le domaine de l'administration et des finances publiques. UN 40 - وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بإنجازات شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة والمالية العامة.
    C. Douzième réunion du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques 15 5 UN جيم - الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعنيين باﻹدارة العامة والمالية العامة دال -
    La procédure ci-après sera adoptée : UNIFEM surveillera la réserve opérationnelle et fera un rapport trimestriel au Bureau de l'Administrateur et au Directeur du Bureau de l'administration et des finances. UN ويتبع اﻹجراء التالي. يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
    Annexe II, ordre du jour provisoire annoté du Comité de l'administration et des finances UN المرفق الثاني، جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للجنة الادارة والمالية
    Document examiné par le Conseil au titre de la question de l'administration et des finances publiques UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد مسألة الإدارة العامة والمالية العامة
    Réseau en ligne d'institutions régionales pour la création de capacités dans le domaine de l'administration et des finances publiques (UNPAN) UN مرفق شبكة الأمم المتحدة من أجل بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    À la 45e séance, le 28 juillet, le Conseil a pris acte du document examiné au titre de la question de l'administration et des finances publiques. UN 98 - وفي الجلسة 45، المعقودة 28 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد مسألة الإدارة العامة والمالية العامة.
    Réseau en ligne d'institutions régionales pour la création de capacités dans le domaine de l'administration et des finances publiques UN زاي - الشبكـة الحاسوبية للأمم المتحدة لربط المؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    Afin de maintenir leur qualité et leur utilité aux programmes du Département, les activités d'appui dans les domaines de l'administration et des finances sont exécutées en étroite coopération avec les domaines de fonds en ce qui concerne les questions relatives aux fonctions suivantes : UN وللمحافظة على نفس القيمة العالية واﻷداء الرفيع، يتم الاضطلاع باﻷنشطة الداعمة في مجال اﻹدارة والمالية بالتعاون الوثيق مع الجهات الفنية في المسائل المتصلة بالمهام التالية:
    Afin de maintenir leur qualité et leur utilité aux programmes du Département, les activités d'appui dans les domaines de l'administration et des finances sont exécutées en étroite coopération avec les domaines de fonds en ce qui concerne les questions relatives aux fonctions suivantes : UN وللمحافظة على نفس القيمة العالية واﻷداء الرفيع، يتم الاضطلاع باﻷنشطة الداعمة في مجال اﻹدارة والمالية بالتعاون الوثيق مع الجهات الفنية في المسائل المتصلة بالمهام التالية:
    Du fait de sa restructuration, le Conseil d'administration dans son ensemble sera saisi de toutes les questions examinées auparavant par le Comité du programme et le Comité de l'administration et des finances. UN بالنظر الى إعادة تشكيل المجلس التنفيذي، سيتناول المجلس بكامل هيئته جميع المسائل التي سبقت مناقشتها في لجنة البرنامج ولجنة اﻹدارة والمالية.
    d) Meilleure compréhension des principales incidences de l'administration et des finances publiques sur la société civile; UN (د) توسيع وتعميق فهم الآثار الرئيسية للإدارة العامة والمالية العامة على المجتمع المدني؛
    C. Douzième réunion du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques UN جيم - الاجتمـاع الثانـي عشـر لفريـق الخبـراء المعنيين باﻹدارة العامة والمالية العامة
    La procédure ci-après sera adoptée : UNIFEM surveillera la réserve opérationnelle et fera un rapport trimestriel au Bureau de l'Administrateur et au Directeur du Bureau de l'administration et des finances. UN ويتبع اﻹجراء التالي. يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
    Vice-Présidente du Comité de l'administration et des finances : UN نائب رئيس لجنة الادارة والمالية:
    42. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances a présenté ce point de l'ordre du jour. UN ٤٢ - عرض هذا البند مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة.
    À la FAO, l'équipe du Département de l'administration et des finances gérait la mise en œuvre. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة، تولى فريق تابع لإدارة الشؤون الإدارية والمالية إدارة التنفيذ.
    Le bureau de Lettonie fut l'un des deux bureaux à obtenir les meilleures notes décernées par le Bureau de l'administration et des finances du PNUD. UN وكان مكتب لاتفيا واحدا من أنجح مكتبين قطريين تمكنا من الحصول على أعلى الدرجات فيما يتصل باﻹدارة المالية واﻹدارية، وفقا لرأي مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التابع للبرنامج اﻹنمائي.
    Tableau 13. Dépenses en 2000 au titre de l'administration et des finances UN الجدول 13- نفقات الإدارة والتمويل في عام 2000
    La Division des services administratifs et d'information du Bureau de l'administration et des finances a convenu de participer à l'évaluation et de fournir un appui technique de base à UNIFEM pour ce transfert. UN ووافقت شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية التابعة للبرنامج اﻹنمائي في مكتب الشؤون المالية والادارية على المشاركة في تقييم الصندوق وتزويده بالدعم التقني اﻷساسي فيما يتعلق بهذا الانتقال.
    Deux délégations ont recommandé que cette façon de procéder soit incluse dans les recommandations du Comité de l'administration et des finances. UN وأوصى وفدان بأن تدرج هذه السياسة في توصيات لجنة الشؤون الادارية والمالية.
    c) Aux principales conditions applicables à l'exécution dans les domaines de la gestion, de l'administration et des finances. UN (ج) الاعتبارات الأساسية للإدارة، في مجالات التنظيم والإدارة والمالية.
    Ainsi, dans un bureau de pays, le comité local comprend généralement le représentant de l'UNICEF ou son adjoint, qui fait office de président, un administrateur de programmes, un fonctionnaire de l'administration et des finances et/ou un fonctionnaire chargé des fournitures. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في أحد المكاتب القطرية، يتألف مجلس الحصر المحلي على نحو نموذجي من ممثل اليونيسيف أو نائب الممثل، كرئيس للمجلس؛ وموظف لشؤون البرامج؛ وموظف للشؤون اﻹدارية والمالية وموظف لﻹمدادات أو كليهما.
    b) Étudier le programme de travail de l'ONU dans le domaine de l'administration et des finances publiques; UN )ب( استعراض برنامج عمل اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more