Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent aux paragraphes 267 et 268 du rapport du Comité. | UN | 109 - وترد تعليقات الإدارة على التوصية في الفقرتين 267 و 268 من تقرير المجلس. |
Le PNUD continuera à suivre ces questions et à appeler l'attention de l'Administration sur la nécessité de les régler avant qu'elles ne deviennent un sujet de préoccupation. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي رصد المسائل وتنبيه الإدارة على نحو استباقي لمعالجتها قبل أن تصبح مصدرا للقلق. |
On trouvera d'autres observations de l'Administration sur cette recommandation au paragraphe 21 du rapport du Comité. | UN | وترد تعليقات إضافية مقدمة من الإدارة على التوصيات في الفقرة 21 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent aux paragraphes 193 et 194 du rapport du Comité. | UN | 75 - ترد تعليقات الإدارة بشأن التوصية في الفقرتين 193 و 194 من تقرير المجلس. |
Le Comité a étudié le rapport de l'Administration sur le compte d'appui; ses observations préliminaires sont examinées dans le présent rapport. | UN | وقام المجلس باستعراض تقرير الإدارة عن حساب الدعم، وتناقش الملاحظات الأولية التي أبداها في هذا التقرير. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 79 du même rapport. | UN | إضافة إلى ذلك، ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 79 من التقرير الحالي للمجلس. |
- Évaluation du deuxième programme mondial de coopération et de la réaction de l'Administration sur l'évaluation | UN | تقييم إطار التعاون العالمي الثاني ورد الإدارة على التقييم |
Les observations de l'Administration sur la partie b) de la recommandation figurent au paragraphe 162 du rapport du Comité [A/68/5 (Vol. | UN | 159 - وترد تعليقات الإدارة على الجزء (ب) من التوصية في الفقرة 162 من تقرير المجلس ((A/68/5 (Vol. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 84 du rapport du Comité. | UN | 24 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 84 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 137 du rapport du Comité. | UN | 52 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 137 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 147 du rapport du Comité. | UN | 56 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 147 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 150 du rapport du Comité. | UN | 58 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 150 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 181 du rapport du Comité. | UN | 66 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 181 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 184 du rapport du Comité. | UN | 68 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 184 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 208 du rapport du Comité. | UN | 82 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 208 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 211 du rapport du Comité. | UN | 84 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 211 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent au paragraphe 214 du rapport du Comité. | UN | 86 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 214 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent aux paragraphes 186 et 215 du rapport du Comité. | UN | 83 - ترد تعليقات الإدارة بشأن التوصية في الفقرتين 186 و 215 من تقرير المجلس. |
Les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent aux paragraphes 223 et 224 du rapport du Comité. | UN | 89 - ترد تعليقات الإدارة بشأن التوصية في الفقرتين 223 و 224 من تقرير المجلس. |
Le budget devrait constituer une énonciation des priorités et aspirations de l'organisation et un exposé du point de vue de l'Administration sur les ressources nécessaires pour les réaliser. | UN | وينبغي أن تمثل الميزانيات تجسيدا لأولويات المنظمة وتطلعاتها وأن تعبر عن رأي الإدارة بشأن الموارد اللازمة لتحقيقها. |
:: Les rapports de l'Administration sur les coûts et les progrès des projets manquent de rigueur et de transparence; | UN | :: يفتقر إبلاغ الإدارة عن تكاليف المشاريع والتقدم المحرز في تنفيذها إلى المصداقية والشفافية. |
Titre III De la restauration de l'autorité de l'État et du redéploiement de l'Administration sur l'ensemble du territoire national | UN | الباب الثالث: إعادة بسط سلطة الدولة وإعادة نشر الإدارة الحكومية في جميع أرجاء الإقليم الوطني |