"de l'afrique orientale" - Translation from French to Arabic

    • شرق أفريقيا
        
    • أفريقيا الشرقية
        
    • لأفريقيا الشرقية
        
    • الافريقية الشرقية
        
    • لشرق أفريقيا
        
    • لشرق افريقيا
        
    • الأفريقية الشرقية
        
    Harmonisation des législations achevée dans les trois pays de l'Afrique orientale, en bonne voie dans une autre région. UN تواءمت التشريعات في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا وتحقق تقدم نحو مواءمة مماثلة في منطقة أخرى.
    Le Kenya est aussi membre du Groupe anti-blanchiment de l'Afrique orientale et australe. UN وكينيا عضوا أيضا في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Il a été décidé à cette occasion de créer un forum régional de pôles commerciaux de l'Afrique orientale et australe. UN واتفق المشتركون على إنشاء محفل إقليمي لنقاط التجارة في أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    De tels conseillers spécialisés sont actuellement en poste dans les régions Asie centrale, Asie du Sud-Est, Pacifique Nord, Amérique centrale et Afrique australe, ainsi qu'au Secrétariat du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. UN وفي الوقت الراهن، ينشر البرنامج خبراء مرشدين في آسيا الوسطى وجنوب شرقي آسيا وشمال المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأفريقيا الجنوبية ضمن أمانة فريق أفريقيا الشرقية والجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال.
    Marché commun de l'Afrique orientale et australe UN السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية
    Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe UN الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية
    M. Gilbert Maeti, Marché commun de l'Afrique orientale et australe, Lusaka (Zambie) UN السيد جيلبرت مايتي، السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا، زامبيا
    Elle a remplacé la Cour d'appel de l'Afrique orientale dont le domaine de compétence s'étendait au Kenya, à l'Ouganda et à la République-Unie de Tanzanie jusqu'en 1978. UN وقد خلفت محكمة الاستئناف في شرق أفريقيا التي كان تشترك فيها أوغندا وكينيا وتنـزانيا حتى عام 1978.
    La Présidente a encouragé les autres divisions à aider la Division de l'Afrique orientale à s'acquitter de ses fonctions. UN وحثت الرئيسة الشُعب الأخرى على مساعدة شعبة شرق أفريقيا في تأدية مهامها.
    Le Rwanda est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. UN إن رواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    M. H.N. Pemhiwa Chef des systèmes de gestion informatisée de la Banque de commerce et de développement de l'Afrique orientale et australe (Banque de la ZEP), Nairobi, Kenya UN السيد ﻫ. ن. بيمهيوا رئيس نظم المعلومات اﻹدارية بمصرف شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي للتجارة والتنمية، نيروبي، كينيا
    :: Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    En effet, le Gouvernement belge, héritier de l'EIC, estimait, avec raison, que la Déclaration de neutralité, approuvée par le Prince de Birsmarck, devait seule déterminer la frontière du Congo oriental dans la section contiguë au Protectorat allemand de l'Afrique orientale dont faisait partie le Rwanda. UN وفي الواقع، فقد رأت حكومة بلجيكا وريثة دولة الكونغو المستقلة عن حق أن إعلان الحياد، الذي أقره الأمير بسمارك، يجب أن يُعين وحده حدود الكونغو الشرقية في القطاع المتاخم لمحمية أفريقيا الشرقية اﻷلمانية التي كانت رواندا تعد جزءا منها.
    Dans la région de l'Afrique orientale et australe, le programme du Burundi a conclu un mémorandum d'accord avec l'université nationale sur le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN وفي منطقة أفريقيا الشرقية والغربية أبرم برنامج بوروندي مذكرة تفاهم مع الجامعة الوطنية من أجل تعزيز قدرات التقييم الوطنية.
    À cet égard, la coopération pourrait être renforcée au niveau régional à travers des dispositifs tels que le Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. UN وفي هذا الصدد، يمكن تعزيز التعاون على الصعيد الاقليمي من خلال آليات، مثل فريق أفريقيا الشرقية والجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال.
    Un appui pour la réalisation d'études ainsi qu'un appui logistique a été fourni au Groupe anti-blanchiment de l'Afrique orientale et australe, basée en Tanzanie; UN `2` وفّر المعهد دعما لوجستيا لفريق أفريقيا الشرقية والجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال، الذي يوجد مقره في جمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    Environ 40 % des exportations kényanes vont maintenant à des pays qui sont membres du marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN وأعلن أن نحو 40 في المائة من صادرات كينيا تذهب الآن إلي أعضاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Une démarche similaire sera adoptée en ce qui concerne la Conférence internationale sur la Région des grands lacs, la Communauté économique des États d'Afrique centrale et le Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN وسيتم اتباع نهج مماثل بشأن المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والسوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe UN الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية
    Association des industries du cuir de l'Afrique orientale et australe (Kenya) UN رابطة الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية، كينيا
    Marché commun de l'Afrique orientale et australe UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Marché commun de l'Afrique orientale et australe UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    La question du transit dans la sous-région était examinée par la Communauté de développement de l'Afrique australe, le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (le COMESA) et l'Union douanière d'Afrique australe. UN وذكر أن مسائل المرور العابر في منطقته الفرعية تناقش في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والسوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب اﻷفريقي، والاتحاد الجمركي للجنوب اﻷفريقي.
    Membre du groupe de travail national du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe Chitsike Elijah UN عضو في فرقة العمل الوطنية المعنية بمجموعة مكافحة غسل الأموال في البلدان الأفريقية الشرقية والجنوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more